だれかさんから聞いた薔薇のシャンソン


f0374041_07160096.jpg



エルフ(Elf)(妖精)という薔薇(5月)



ドレス・コードはサムシング・ホワイト踊り続けむ君と組むまで

the dress code is
"something white"
I' ll keep dancing
until you come to me
to take my hand



f0374041_07091398.jpg





白妙のドレスの君のゆるやかに編みし髪より雨の香ぞ立つ

your hair
loosely braided
smelled the rain

you, in white dress
like an white iris



f0374041_07060225.jpg



白妙(しろたえ)という花菖蒲(6月)*iris named white

い蛍袋(ホタルブクロ)(6月)*white bell flower


f0374041_09023330.jpg





しろたへの襯衣(しやつ)の袖に隠したるほたるを庭へ放ちたる父
fireflies
hidden in the sleeves
of the white shirt,
released in our garden
by my father



c0345705_11000236.jpg


という和菓子父の箸枕(2016年)
Japanese cake named fireflymy father's chopstick rest



ひるがへる円き花弁は白たへのスーフィー教徒の裾にかも似る

round white petals
in the wind
resemble
white dresses
of dancing Sufi


「Sufi dance pinterest photo」の画像検索結果
(google search)

a0332314_16585201.jpg




カラーの裳すそに、おじゃま虫見っけ!(6月)
un insecte sur un petale blanc

わが家のかたつむりはです。。。(6月)
さよならかたつむり。
Au revoir, escargot blanc.



f0374041_09110847.jpg

























こんにちはテントウムシ。
凌霄花(ノウゼンカ)に真珠の雨雫

Bonjour, bête à bon Dieu !
Voila, des gouttes d'eau blanches


f0374041_09130175.jpg





























てんとうむし聖母の虫よ天高く祈りを運べみ空の母へ

Bête à bon Dieu,
Marienkafe,
porte mon prière
à ma mère
aux cieux lointains !



f0374041_09145330.jpg


























天道虫はまたの名を紅娘、英語やドイツ語では「聖母の虫」(ladybird, Marienkafer)といいます。
カメラ内蔵の魚眼レンズで*image-processed by a built-in fish‐eye lens(the last fig.)

(All Rights Reserved)

あじさいショット&私の雨の日の過ごし方【PR









[PR]
by snowdrop-uta | 2018-07-15 06:47 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(2)

間奏曲 * intermezzo

f0374041_20325895.jpg





平成は地震(なゐ)大水の多き御代(みよ)
平和あれかし 残る月日に

Heisei,
the era of the Peace
of both inside and outside the country,
has been the era
of the Earthquakes, Floods, etc.
I cannot help praying the Peace of the rest of the era



f0374041_20395780.jpg




このところ、3つのブログに白い花の記事が多くなっていました。
なき母に寄り添い、見送った月々がめぐって来たせいでしょうか。
一般に、記念日反応と呼ばれる心の動き。
そこへ地震や水害が重なって…
ささやかな言霊(ことだま)が天へ届くものならば ―
どれも日付の古い写真ですが、歌はいま詠みました。

Unconsciously I have often shown you the white flowers recently.
Is it because the months have returned when I saw off my mother?
Such a kind of depression is called the reactions to the memorial days.
In addition, the earthquake, floods…
May my petit tanka's spirit reach the heavens !



f0374041_20335825.jpg




snowdropの支持する仮説ですが…酒井抱一の「夏秋草図屏風」は
江戸末期の災害(旱魃)がやむことを祈って描かれました。

According to the hypothesis that snowdrop has supported with her own grounds,
Hoitsu's Folding screens of Flowers and grasses of summer and autumn
were painted in order to cease the disaster in the late Edo period.




f0374041_21471677.jpg





















「夏秋草図屏風 ももさへづり」の画像検索結果

酒井抱一「夏秋草図屏風」のうち「夏草」(『酒井抱一と江戸琳派の全貌』)
Folding screen of Flowers and grasses of summer painted by Sakai Hoitsu

(All Rights Reserved)






















[PR]
by snowdrop-uta | 2018-07-11 21:57 | 花草木に寄す(plant) | Trackback

f0374041_05244381.jpg





華麗なる花菖蒲には目もくれず、たんぽぽや蛇苺といった小さな黄花を選んでいたベニシジミ。
(柳生花菖蒲園、6月中旬)

This small copper prefers yellow dandelions and Indian strawberry flowers than beautiful blue iris.



a0332314_14173310.jpg



遠足の幼稚園児のアイドルの蝸牛(まひまひ)、蛙をわたくしも追ふ


the idols of
Kindergarteners on an excursion:
frogs, snail, and butterflies,
follow ardently
I, an adult also




a0332314_14203512.jpg



蟾蜍(ひきがえる)背中のチャックを下ろしたらバリトン王子が跳

if

I unzip

s toad,

a baritone prince

will leap out !



(
)


a0332314_14293944.jpg



山法師も山蝸牛も色濃ゆし山の精気はどんみり染みる

やまばうしも やまかたつむりも いろこゆし
やまのせいきは どんみり しみる



a0332314_14434309.jpg




そういえば、「山紫陽花」という和菓子にも赤い斑点が…
これも山の息吹に染まったさまを表しているのでしょうか?
鞠(まり)のような丸い花、時節がら蹴鞠(けまり)が思われます。

The cake "Mountain hydrangea" also has red spots.
The ball-like flowers remind me of kemari,
a type of football played by courtiers in ancient Japan.



f0374041_05425384.jpg



Let's enjoy FIFA ! * Müller vs Larsson !!






(All Rights Reserved)


あじさいショット&私の雨の日の過ごし方【PR】












[PR]
by snowdrop-uta | 2018-06-24 20:48 | 鳥獣虫魚に寄す(animal) | Trackback | Comments(11)

f0374041_11063368.jpg























f0374041_11065436.jpg

























聖書の「野の百合」はガリラヤの野に咲くアネモネだったとも言われます。
「野の百合を見なさい。働きもせず、紡ぎもしない。
しかし、言っておく。栄華を極めたソロモンでさえ、
この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。」
― マタイによる福音書「山上の説教」

Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin;
and yet I say to yout that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these
― Mathew 6-28~29
The lilies in Bible(κρίνα)is said to be the anemone of the field of Galilee.



c0345705_13430999.jpg


ベツレヘム [ダビデ] の星(花韮)アネモネ
Star of David and Anemone
「ダビデの星」の花言葉 ☆彡 星に願いを(Wish Upon a Star)





アネモネという名は、ギリシア語のアネモス(anemos:風、嵐)に由来します。
 西風の神ゼフュロスに愛されたアネモという妖精は、女神フローラに妬まれアネモネの花に化身しました。
彼女はいまも春ごとに西風の吐息にゆれています。― 英語では「風の花」、ドイツ語では「小さな風のバラ」と呼ばれます。

The name Anemone derives from anemos: wind; storm in Greek and anima: wind; soul; life in Latin.
Anemo was a nymph at Flora’s court, who fell in love with Zephyr, Flora's husband,
and was turned into a flower, Anemone. Zephyr still caresses her every spring.
Snowdrop looked for the source in Ovidius' but could not find it.
The windflower in English, and die Windröschen in German.



f0374041_11085555.jpg



f0374041_11082204.jpg
















































わたくしsnowdropも、じつは森の「アネモネ」なんです。。。
スノーフレークやスノードロップより地味なんですけど。。。

Here is snowdrop anemone (Anemone sylvestris), your snowdrop's avatar.
Plainer than the summer snowflake and common snowdrop…


c0345705_13141902.jpg

ルーアン郊外の森(2004年)*snowdrop anemone, Rouen


アネモネは風のをとめよ
()枝ゆるる
芽吹きの森に浅き春告ぐ

snowdrop anemone est 'fille du vent',
qui annonce les prémices du printemps
à la forêt
où les rameaux avec bourgeons
frémissent dans la brise




c0345705_06331784.jpg


ルーアン郊外の森(2004年)*snowdrop anemone, Rouen


(All Rights Reserved)


↓ ロウソク屋さんの看板でしょうか?






[PR]
by snowdrop-uta | 2018-06-10 06:16 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(9)



f0374041_15051946.jpg



大和文華館の庭のササユリ*Lilium japonicum




芍薬、牡丹とくれば百合の花…芍薬が散り果てたころ、日本の百合、ササユリが咲き始めます。
『古事記』にも出てくる、古(いにしへ)のやまとの百合です。

After the peony's season, that of the Lilium japonicum
begins. This lily appears in Kojiki (A Record of Ancient Matters)(710).



f0374041_15063604.jpg




























ほんのりうすくれないに染まった花びらは、唐美人の芍薬や牡丹と比べ、楚々として清らかです。
まさに、やまと美人!『古事記』の乙女、イスケヨリヒメもかくや…

Its pale pink petals are neat and clean. While the peony is a Chinese beauty, the Lilium japonicum a Japanese beauty!




f0374041_15071806.jpg




『古事記』には、佐韋(さい:ササユリ)の咲く狭井(さい)川が出てきます。この川のほとりで、イスケヨリヒメ神武天皇に枕(ま)かれるのです。snowdropは一昨年このお話を脚色して、三角関係の恋ものがたりに仕立てました。彼女が好きになったのは、実は天皇ではなくその従者、目じりに入れ墨をほどこした薩摩隼人だった、と。。。

In Kojiki, a beauty Isukeyori-hime was loved by Emperor Jinmu by Sai River surrounded by Sai (lily)-flowers. Snowdrop dramatized this chapter in her articles last year, where it was not the emperor but his attendant with tattooed eyes that she loved.







子鶺鴒 千鳥ま鵐 など黥ける利目

(あめつつ ちどり ましとと などさける とめ)


(アマドリ・ツツドリ・千鳥・シトトドリのように なぜ目尻に入墨をして、鋭い目をしているのですか)


(Why do you have tattooed eyes, sharp eyes, like those of the birds:ametsutsu chidori mashitoto
?




これは『古事記』から引用したイスケヨリヒメの歌です。この「鶺鴒(つつ)」が気になります。というのも、今年の四月、わが家で、つつ鳥(ツツドリ)の声らしきものを何度も聞いたんです! ポ、ポ、ポ、ポポポポポ…と、小鼓を拍子木のリズムで打つような声でした。動画よりずっと鼓(つづみ)に近い音色で…

The above poem by Isukeyori-hime refers to the bird tsutsu: Himalayan (Oriental) cuckoo, which snowdrop often heard this April, for the first time in her house!







(つつ)(どり)の名を知らぬまま声めでつつ卯月はすぎぬ ポ、ポ、ポポポポポ… 

without knowing

the name of a bird, tsutsu-dori

I was cherishing its voice

in April, in my house:

po, po, po po po popopo


()()()(

f0374041_18543534.jpg




























卯月の花、卯の花*
Deutzia crenataApril

ホトトギスは旧暦四月(卯月)に鳴くので、卯月鳥とも書きます。




窓ぎはの欅に来鳴く卯月鳥オカリナのごとやはらかきこゑ




)
新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】







[PR]
by snowdrop-uta | 2018-06-02 18:52 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(6)


f0374041_14555275.jpg



新緑の長谷寺駅*Hase Temple Station


長谷寺は、かつて 鄙(ひな)と都が接していた所。
筑紫育ちの玉鬘はここで都人、光源氏の縁者とめぐり逢った。
藤原道綱母は浮気な夫にうんざりし、都を逃れて寺ごもりした。
清少納言は庶民をじかに見てカルチャーショック(?)を受けた。




f0374041_15345131.jpg



Hase Temple(avril)


Voici une limite entre la ville et la province
où Tamakazura rencontra des concernées de Hikaru Genji,
où Michitsuna-no-haha se cachait de son mari volage,
où Sei Shonagon vit des gens du peuple et reçut un choc.



f0374041_09254848.jpg




薄墨桜にあこがれて…*comme le cerisier usu-zumi ? 




f0374041_15021561.jpg


Pivoine (Hase Temple)



ふる寺のぼうたん白き雨上がり 

une pivoine est blanche
dans un temple ancien
apr
è
s la pluie blanche



f0374041_10570418.jpg



カラーのおまけを二つ * Bonuses

近鉄電車に乗って出かける女人たち * poster of Kintetsu Railway (detail)

馬に乗って長谷寺詣でする女人*lady visiting Hase Temple on horseback



f0374041_15432140.jpg



(All Rights Reserved)


新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】









[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-23 18:44 | 奈良めぐり(Nara) | Trackback | Comments(12)

c0345705_18141773.jpg
 


室生寺の石楠花(シャクナゲ)はリラ色だけではありませんでした。(4月撮影)

Des azalées du Murou-ji sont non seulement mauve mais aussi rouge, jaune, etc.




f0374041_16141229.jpg



赤いシャクナゲの庭に遊ぶ白羊…
これは、お寺で出会った男性の亡きお母様の形代(かたしろ)です。
未年(ひつじどし)のお母様と、いつもご一緒なのですね。
私も一緒に撮らせて頂きました。

Voici un mouton regardant des azalées rouges.
C' est
le substitut de la mère défunte(née au Mouton)d' un homme.
Il est toujours avec sa mère, ce mouton.



f0374041_17053160.jpg



室生寺の庭から…”月の夢” のようなシャクナゲ
azalé
e d' or comme Rêve de la Lune au Murou-ji

シャクナゲはツツジの仲間です。

フランスの友の庭から… "リラの夢" という名のツツジと、忘れな草
http://doudou.gheerbrant.com/?p=24535
Azalée prénommée Rêve de lilas (Dream of Lilac) et myosotis (Forget-me-not )
Merci beaucoup, grillon!








母よ母よいづこに魂(たま)を遊ばせる ”リラの夢”?…"リラの薔薇"?…

est ton songe,
ma mère, qui aima France,
dans des Rose lilas ou
dans des
azalées Rêve de lilas
dans un jardin en France ?


c0345705_17251964.jpg



5月の靭公園から…”ライラック・ローズ(リラ色のバラ)” という名の薔薇。 
Rose named Lilac rose * Utsubo Park, Osaka

そして
樗(楝) (おうち)あるいは栴檀(せんだん)。英語ではペルシアのリラ
(着物姿の母に似た花です)
Persian lilac like snowdrop' s mother in kimono mauve



f0374041_17081444.jpg




おまけ*Bonus
「たそがれ」という名の薔薇*Rose prénommée Crépuscule

うすむらさきの薔薇は、どれも謎めいた美しさをたたえています。
その多くが、青い薔薇になれなかった品種だからかもしれません。

Chaque rose mauve est mystérieuse.
C' est parce que elle est souvent la rose qui ne put pas devenir celle bleue?



f0374041_17023271.jpg




今年もローラさんがキャロラインお母さまのために素晴らしいお菓子を…

今年のフランスの母の日は5月27日です。
そこで遅ればせながらリッチリンクさせていただきました。
気づいた方はラッキーですね♡




Special thanks to Caroline and Laura, wonderful mother and daughter!

(All Rights Reserved)


新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-14 20:25 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(17)

f0374041_15141102.jpg

(4月撮影)



去年の母の日、snowdropはリラを天の母へ贈りました。
今年は同じリラの花から、新しい歌物語が生まれました。

Snowdrop offrit des lilas à sa mère aux cieux au jour de la mère, 2017.
Et elle a fait un uta-conte nouveau de les mêmes lilas mauves en 2018.






母しのぶ哀しきリラは友よりの愛しき便りとなりにけるかも

le lilas mauve
du demi-deuil
est devenu
des bonnes nouvelles
de mes amies cette année



f0374041_15263528.jpg



清子さん、実方です。咲きましたよ! 昨春散って、枯れてしまったと思っていたリラの花が…


Sanekata dit: Seiko, les lilas sont en fleur! Ils vivent encore !!  (恋文字ペン字)



f0374041_15125200.jpg




日が翳ったと思ったら雲が広がり、夜来風雨の声…リラは大丈夫でしょうか?
翌朝、私は公園まで走りました。ああ、よかった! 散っていません!
この雨のしずく、貴女への指輪として贈りましょう。


Le ciel commenca à se couvrir et il pleuvait en pleine nuit.
Le lendemain matin, je suis allé au jardin publique en courant.
Tant mieux! Saines et sauves!
Voici un anneau de goutte de pluie pour toi…




f0374041_15172458.jpg



清少納言の生まれ変わりは一人とは限りません。
フランスに生まれ変わった、もう一人の清子は
もう一人の実方の生まれ変わりとめぐり会ったのでしょう。
清子はまだまだ日本各地に、イギリスに、イタリアに、そこかしこに…

La réincarnation de Sei Shonagon n' est pas une personne.
Une autre Seiko qui est neé en France, elle a dû rencontrer un autre Sanekata.
Et des autres Seiko sont au Japon, en Italie, à Londres, etc. etc.







もう一人の清少納言の生まれ変わりの庭から…
「リラの夢」という名前のツツジです(上図)。
http://doudou.gheerbrant.com/?p=24535
Ton azalée prénommée Rêve de lilas, elle est belle!
Merci beaucoup, grillon, une autre Sei Shonagon !!
DEMAIN, je vais bloguer ton azalée encore une fois.



f0374041_06435016.jpg



明日は、母の日の記事をもうひとつ… * À DEMAIN ♡


(All Rights Reserved)

新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-13 06:50 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(5)

f0374041_08385404.jpg


(4月撮影)


花水木 花ことごとく 天仰ぐ
hanamizuki hana kotogotoku ten aogu
un cornouiller à fleurs
tous les fleurs regardais en haut
vers le ciel bleu




f0374041_06422294.jpg




わづかづつくれなゐやどす はなみづき 誰もが抱く胸の傷あと

un cornouiller à fleurs
dont les fleurs ont ses points rouges
ces sont des stigmates
que tous ont
dans leurs coeurs



c0345705_16334053.jpg




♥ 形のつぼみ優しき花みづき昔のおくゎしの面影やどし

des boutons
d'un cornouiller à fleurs
en forme de coeur
comme la forme de petits gâteaux
que snowdrop mangeait

♥ =「ハート」「心」= coeur(フランス語)


f0374041_22155812.jpg


「 源氏パイ」の画像検索結果

「源氏パイ」というおくゎしお菓子
google search


花水木の出てくる恋物語もこさえました。。。



All Rights Reserved

新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-03 06:58 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(7)

鈴蘭の日 * AUJOURD'HUI

f0374041_08494057.jpg




今日はスズランの日。スズランの花言葉は「幸せの再来」です。皆が幸せでありますように☆
鈴蘭は撮れなかったので、代わりに鈴のようなスノーフレークの正面顔(!)を…
ちなみに、山吹の別名は「面影草」でしたが、鈴蘭は「君影草」です。

Le 1er mai, c' est la fête du muguet.
Pas de muguet mais un visage de snowflake (pas de snowdrop)…
D'après le langage des fleurs, le muguet signifie « retour du bonheur ».
Beaucoup de Bonheur pour vous!










こちらはsnowdropの大切な人、詩を愛する彼へのお見舞いに…
INTERNATIONAL TANKA(国際タンカ協会発行)デビュー作です。

Voici mon tanka-début au INTERNATIONAL TANKA publié le premier mai, 2018…
quand mon chéri se réveillera, il sera heureux de le voir, j' èspere.



f0374041_00054386.jpg



(All Rights Reserved)











[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-01 00:30 | 花草木に寄す(plant) | Trackback

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)