人気ブログランキング |

f0374041_14330614.jpg




烏羽玉(うばたま)の黒光りせるランドセルしょってみたいな女の子でも

cartable noir
reluisant comme un fruit de
Belamcanda Chinensis
moi aussi, une fillette
veut porter sur le dot



f0374041_14153096.jpg


「マリメッコ ももさえずり」の画像検索結果



子供服売り場にも、徐々にジェンダーレス化の風が?
女の子向けと思しき売場、ピンクや赤、黄色の暖色系が中心ですが
シックな黒も右に見えます。
あら、壁にマリメッコの本が!フィンランドのアパレルメーカー、
CEOは女性でしたっけ。黒の着こなしが粋!(NIKKEI STYLE↑)

Le magasin de mode enfantine est devenu plus genderless ?
Est-ce que ce rayon de la couleur chaud est pour filles?
Oh, un livre marimekko est sur le mur !
CEO est une femme en noir comme la partie gauche !↑



f0374041_14141794.jpg




男の子向けと思しき服は、青やグレーなど寒色系がメインです。
自動車や飛行機に飛びつくのは男の子と決まっているでしょうか?
壁の絵本がいいですね!本好きの子供になりますように…

Le rayon de la couleur froide est pour garçons ?
Est-ce que c' est un garçon qui aime le véhicule ?



f0374041_07472988.jpg



ourson 
et rat


このキアリスチェック(?)のズボンは男の子にも女の子にも似合いそう…

Ce pantalon va bien à garçons et filles.




f0374041_16125090.jpg



↑父のセリフ「ヨーロッパの一部の階級では男子にもスカートをはかせていたし…」
(大島弓子『つるばら つるばら』)

↑ Cet enfant prefère une jupe à un pantalon. Son père dit
"Pas de problème, des garçons portaient une jupe en Europe…".


「Madame Georges Charpentier MET」の画像検索結果


ルノワール「シャルパンティエ夫人と子供たち」(右のスカートの子供は男の子)

Madame Georges Charpentier et ses enfants par Renoir (1787)
Un garçons aussi porte une jupe dans ce peinture (MET Mus.HP)


ひらひらとまあるく風をはらむ裾スーフィー教徒に生まれたかつた

j' adore
l'ourlet de la jupe
qui est rond
comme un papillon dans le vent
je voulais devenir un Soufi



「Sufi dance pinterest photo」の画像検索結果

スーフィー教徒の踊り (Soufi danse)(google search)


これは最近エキサイトブログでよく見かける広告の一つです(コピー画像)。↓
伝統的な親王雛ではお内裏さまが手前なのに(ピントはお雛さまの衣装に ^^;)
本金親王雛ではとうとうお雛さまが前に!レディーファーストが進行中?

Voilà une publicité qui souvent apparaît à notre excite blog.
Honneur aux dames est avancé dans les poupées de la fête de fillles ?

「まろた 古今親王雛」の画像検索結果



type traditionnel


お雛さまお内裏さまと並びつつずずいと前へ金糸が売りよ」


type luxueux

「本金親王雛 まろた」の画像検索結果




snowdropはひとりっ子でした…


姉さまの白いお顔にあこがれた三人官女を見あげるたびに






(All Rights Reserved)







by snowdrop-uta | 2019-03-03 07:03 | 大阪兵庫めぐり(Osaka, Kobe) | Comments(8)

f0374041_13275528.jpg



イースターエッグではありません。。。Pas de œuf de Pâques …


ここはモダン・アートのミュージアム? 卵から生まれたのは何でしょう?
朝ドラ「べっぴんさん」の子供用品店のモデル、ファミリアです。(HPはこちら → )  🐻

Est-ce que c' est un musée d' art moderne ?
C'est un magasin spécialisé de mode enfantine,
spécialisé en doudou, familiar en Kobe.


f0374041_07263516.jpg




創業当初の商品や、四人の創業者の紹介が、エスカレーター沿いに展示されています。

Familiar est fondé par quatre femmes en 1950.
L' histoire du magasin est présenté le long de l' escalier roulant.


f0374041_07394739.jpg




お店の1階と2階をつなぐ吹き抜けの大階段には、子供たちの走り回れるスペースがいっぱい♪

Un grand escalier est un terrain de jeux pour enfants ♪


f0374041_07373423.jpg



広々とした店内は、洋服屋さんというより
モデルのいないファッション・ショー会場のようです。

Le rayon est comme un défilé de mode sans mannequin.


f0374041_07344190.jpg



「緋毛氈金糸銀糸の縫ひとりの雛にわらべは美を知りそめぬ」の画像検索結果

昭和のひな飾りとみずいろ好きのsnowdrop


あなたが大きくなったら、こんなお弁当箱を持ってお出かけしましょうね
こぐまのファミちゃんについてはこちら → 🐻

La mascotte de familiar est cet ourson chouette.


f0374041_07281138.jpg



お洋服や雑貨のほか、お母さんと子供が遊べる図書コーナーや手芸コーナーが…

Il y a une petite bibliothèque et une petit musée aussi.


f0374041_13312857.jpg





















f0374041_13454345.jpg






























おしめの替え方を教えてくれるスペースもあります。
創業者の一人は神戸の外国人村で欧米式の育児法を学んでいました。

Une de foundatrices avant avait appris
la puériculture occidentale dans une concession en Kobe.


f0374041_13493924.jpg


























ベビーベッドは昔も今も、赤ちゃんが落っこちないよう柵つきです。

Un berceau blanc avec la barrière.


f0374041_13502226.jpg


























子供(0-3才ごろ)のためのアルバムでしょうか。

Un photo-album pour le bébé de zéro - trois mois ?


f0374041_16160068.jpg



↓昭和のアルバムはこんな感じでしたね。4才からは2冊目のアルバムに入りましたっけ。

Voici mon photo-album pour les 1000 premiers jours.


f0374041_13550751.jpg



望遠のない写真機で運動会「白いダルマは***組」と父


(All Rights Reserved)




by snowdrop-uta | 2019-02-23 07:13 | 大阪兵庫めぐり(Osaka, Kobe) | Comments(6)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)