人気ブログランキング | 話題のタグを見る

調弦しにくいハープ、箜篌の出てくる連作で、歌壇賞候補となりました → 📚( ← Snowdrop was nominated for the 34th Kadan Prize.)

調弦する女たち * women tuning an instrument_a0332314_10565566.jpg

オスマン帝国外伝ハープを弾く側女(じつはペルシア、サファヴィー朝の姫)
(オスマン・トルコはスンニ派、サファヴィー朝ペルシアはシーア派。16世紀中東)


このハープは(録画を撮影↑)正倉院に伝わる箜篌(くご)と似ている。

西域から中国、朝鮮、日本へ伝わったが廃れてしまった幻の楽器である。

そういえば、天平時代の日本にはペルシアの人々もやって来ていたはず。



安田靫彦「女楽の人々」より箜篌をもつ天平の女人

調弦する女たち * women tuning an instrument_f0374041_12155479.jpg

(google search)




オスマン帝国外伝」では、皇姪フーリジハンがヴァイオリンを稽古している。

彼女の父、大宰相イブラヒムはギリシア生まれで、ヴァイオリンの名手だった。




調弦する女たち * women tuning an instrument_f0374041_18124475.jpg




再放送されていた「雪国」(原作は1937年頃の新潟)では、芸者の駒子が三味線の調弦をしている。



調弦する女たち * women tuning an instrument_f0374041_18170902.jpg

(太宰治+立原道造) ÷ 2 = 高橋一生演じる川端康成? ↑


日本の温泉宿では多くの作家が肩こりをほぐしつつ、執筆に励んだ。
トルコ風呂の国の寝椅子もいいが、こんなきららかなしつらいの中で
書物に集中できるものだろうか?↓



調弦する女たち * women tuning an instrument_f0374041_18582525.jpg



絨毯はペルシア 窓の紗はチャイナ 土耳古をみなの室礼ゆかし

Persian carpet
and Chinese (Ming) curtain
Turquish princess'
interiror decoration is
international and colorful!

調弦する女たち * women tuning an instrument_f0374041_19323997.jpg



フェルメールの「リュートを調弦する女」(17世紀オランダ)は ↓
弦の音に耳を澄ませているようには見えない。
(調弦中は駒子たちのように目を伏せるものだ)
窓の彼方に広がる海へ、船上の恋人のもとへ、心はあくがれ出づるのか。


Woman with a Lute - Wikipedia
(wikipedia)


弦の音(ね)を消すやこころの潮騒は

a woman tuning the lute
listens to not its sounds but those of the sea
where her lover sails

(All Rights Reserved)










# by snowdrop-uta | 2023-01-20 06:20 | ドラマに寄す(drama)

窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_f0374041_16262955.jpg



二つの年をかけて読み継いだ三冊の本が
いずれも窓を表紙にしているのは偶然だろうか。
それぞれ存在を知った契機も発売時期も異なり
それでいて三連祭壇画のように緊密に隣り合う
大きさも出版社もばらばらの本たち。
いつしか内容がリンクしてゆく不可思議。
プルースト、エジプト、蝶、etc.


窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_f0374041_18172858.jpg

窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_f0374041_12100488.png
(google search)

ときには本に出てくる見知らぬ窓をネット検索しながら読み進める。
シャルトルやサント・シャペルのステンドグラスは直に見ていない。
リルケのフランス語による詩集『窓』は、たしか本棚にあったはず。
↑ネット上のテキストと、イメージに合う絵とを印刷した限定一部の自作本が。


窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_f0374041_07123294.jpg


バルベックの仏蘭西窓 ― 旅の窓の写真による自作フォトブック


彼女が白日のもとにさらした夏の光は、まるで何千年も前の豪奢なミイラとおなじくらい遠い昔に息絶えているように見えたのだが、老いた女中はどこまでも注意深く屍衣のすべてを剥ぎ取って、金色の光のなかでかぐわしく防腐処理のほどこされた姿を現出させたのだった。
― プルースト『失われた時を求めて』(堀江敏幸訳、『戸惑う窓』所収)

四つの窓は韻を踏んだ四行詩。/海と空とが韻を踏んで部屋の中に吊るされている。/ヒナゲシは夏の手首にはまった腕時計。(…)
― ヤニス・リッツォス「夏」(中井久夫訳、前掲書所収)

窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_f0374041_16262955.jpg




橋わたりまたかへり来るははそはの母をひなげしと共に束ぬる 水原紫苑



フランスの小さな教会の窓の雛罌粟(photo par grillon, 2018)

窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_c0345705_08261418.jpg



罌粟窓やひかりに背く聖母像  snowdrop

vitraux de coquelicot
la Vierge Marie en dehors de
la lumière


失われたブログを求めて…grillonは美術とプルーストを愛した。

À la recherche du blogue perdu……grillon aimait Proust et l'art.


窓の本 * triptyque de livres sur les fenêtres_f0374041_15303133.jpg

la porte de sa blogue, grillon de foyer


(All Rights Reserved)










# by snowdrop-uta | 2023-01-13 13:13 | 本棚から(book)

小さな模様替え* changing paintings for a change_f0374041_08281900.jpg



ダイニングの額絵を入れ替えました。
ドイツ・ルネサンスの画家A. デューラーの兎の絵(水彩)と
20世紀アメリカの画家A. ワイエスの風景画(テンペラ)は
不思議なくらいしっくり馴染みます。
極限までの細密描写から生まれた静寂に通じるものがあるのでしょう。
『原寸美術館』(小学館)から切り取った図版なので
原寸で細密描写を観察できます。これまでのラインアップは
レオナルド、ボッティチェルリ、シスレー、モネ、マネ、ゴッホ、etc.

A watercolour painting by A.Durer and a tempera one by A.Wies
are in good harmony!
Do they share the silence that was born from detailed depiction?


小さな模様替え* changing paintings for a change_f0374041_15264268.jpg

(2010年代、以下同)


レオナルドの画と合はせたる春の野のスープは異国の七草粥か

foreign green soup
with Leonard's Last Supper
might be a kind of
rice porridge with seven herbs
on January 7th in Japan

イタリア語では緑のスープ(zuppa verde)。
この年はドイツのレシピで、菠薐草や蒲公英を入れました。


小さな模様替え* changing paintings for a change_f0374041_09162047.jpg


シスレー VS snowdrop、セーヌのスケッチの競演?

イースターのうさぎ ↓🐰 桃色や水色の額もあります


小さな模様替え* changing paintings for a change_f0374041_08404571.jpg


兎なおまけ  🐇  四年前の七草がゆ

今年の七草粥 →「ももさへづり*やまと編


小さな模様替え* changing paintings for a change_f0374041_11253897.jpg

レタスでねむくなった兎の兄弟

ピーターラビットコレクション 8 | きらら - 楽天ブログ

まどろみは優しき弟(おとと)起こさぬやうそうつと死とふ兄へ寄り添ふ

(All Rights Reserved)












ブログテーマ:春の七草
# by snowdrop-uta | 2023-01-07 12:27 | 四季の食卓(table)

タイトルを仏訳すると、きれいに脚韻を踏みました。うれしい。


花と盗人 * Fleur et Cambrioleur_c0345705_17112927.jpg



菫(すみれ)の入ったコサージュがあったので
夜空の色のお釜帽につけてみました。
小津夜景さんの第二句集『花と盗人』の一句から
お洒落心がくすぐられたのです。

この一句から編んで頂いた菫つきの手袋は就寝用。
鎌倉の海の青と常緑樹の緑が夢に出て来そうです。



花と盗人 * Fleur et Cambrioleur_c0345705_12321229.jpg



夕空を仰ぐすみれは帽子屋へ星のナイトキャップとなるため

une violette
qui regarde le ciel nocturne
va à chapellerie
en vue de devenir
un bonnet de nuit d'une étoile



花と盗人 * Fleur et Cambrioleur_f0374041_17195583.jpg


『プルーストの花園』から「パンジー」


左の手袋は星屑の飾りつきです ☆彡 Merci beaucoup, Madame Mistletoe!

(All Rights Reserved)







ブログテーマ:もし無人島に1冊だけ本を持って行くとしたらどんな本ですか?
# by snowdrop-uta | 2022-12-31 17:31 | 本棚から(book)

サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_17002958.jpg


🔔 カラメルビスケットも美味しゅうございました 🔔


「ねえねえ、サンタさん来たよ!」クリスマスの朝、
わが家のシュタイフ小兄がそっくり返って大騒ぎ。
「ボク、知ってるよ!
サンタさんね、本当はマダムなんだ。ほら、
”クリスマスのおくりもの” 展の写真集だあ!
表紙の窓辺の小ぐま君、何を待ってるんだろ」



サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_15530701.jpg

花想鹿『クリスマスのおくりもの』(しまうまプリント)より


「わあ、写真集のなかにも”窓辺シリーズ”が!
snowdropも窓辺の写真集を作っていたね。
大きいのと小さいの、ぼくら兄弟みたいな」


サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_07144372.jpg

SNS時代より前にこさえた窓の写真集(右)、表紙を開くと…(下)

サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_07123294.jpg



「おや、宿り木にメッセージカードがついているぞ」
snowdrop18才の春に来た、大兄はしっかり者です。
「”クレイフラワーのヤドリギ”…これは粘土なのか!
窓の写真といい、好みのモチーフが共通しているな」



サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_18205750.jpg



「あら~♡写真集の始まりはXmasイブの絵本仕立てなのね~!」
わが家に来たばかりの妹こぐまが、おしゃまな声を上げます。
「まさに、旬のプレゼントだわ~☆彡」


サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_15543587.jpg

花想鹿『クリスマスのおくりもの』(しまうまプリント)より


あわてんぼうのシュタイフ小兄、初めの方をきょろきょろ。
「ねえねえ、このシロクマ。まじ大兄とそっくりじゃない?」
ホワイト大兄はコホンと咳払い。
「この娘(こ)ともっと似ているぞ。わんこ風の鼻先なんか」



サンタさんが来たよ * La mère Noël est arrivée!_f0374041_17502305.png

(「まほろば写真俳句」の過去写真よりお借りしました)

この家によい子はをるかと父似の声 (2010年代の写真俳句)

父似の声のペール・ノエルの代はりかな?母となりたるメール・ノエルは

Est-ce que
la mère Noël, mon amie
,qui a fait une mère,
double le père Noël
avec la voix de mon père?



クリスマスと新年を守ってくれるヤドリギは、snowdropのあこがれでしたっけ ⛄

(All Rights Reserved)
















ブログテーマ:クリスマス2022
# by snowdrop-uta | 2022-12-25 07:25 | 四季の行事(Xmas)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)

by snowdrop-uta