人気ブログランキング |

f0374041_06205269.jpg


ミホ・ミュージアム 🌸 MIHO MUSEUM(4月中旬)


桜まつりの前日、5月17日に建築家のイオ・ミン・ペイ氏が亡くなった。
ルーヴル美術館のガラスのピラミッドの設計者として知られるこの建築家は
滋賀県のミホ・ミュージアムの設計をも手がけていた。享年102歳。


L'architecte de la pyramide du Louvre, Ieoh Ming Pei, est mort à l'à 102 ans,
dans la nuit du 15 au 16 mai, le jour précédent de notre fête des fleurs de cerisier.
Il s'était notamment fait connaître en France en concevant la pyramide du Louvre,
et Miho Museum au Japon.




c0345705_11485598.jpg



桜のトンネル 🌸 Tunnel au Paradis



今年の春、ミホ・ミュージアムを訪ねた。
桜並木の坂道を上りつめ、トンネルに入って桜をふりかえる。
桜を背にトンネルを抜ければ、美術館へ続く橋が伸びている。
これは桃源郷をイメージしたルートだという。
イオ・ミン・ペイ氏は中国出身、アメリカで学んだ建築家である。
故郷の桃源郷を日本の美術館に再現するにあたり、桃を桜に変えたのだ。

L' architecte est sino-américain et son plan est inspiré par
l' image du paradis en Chine, la source aux fleurs de pêcher.
Il changa le pêcher au cerisier, un emblème végétal du Japon.


c0345705_08514030.jpg




トンネルを抜けると、橋の向こうに美術館が見えてくる。古民家風のガラス屋根!
この日は展示ケースのなかで、大徳寺の耀変天目茶碗が夜空のように輝いていた。

Franchissant le tunnel avec des cerisiers,
on voit le musée avec le toit en verre
à la forme d' une maison traditionnelle.


a0332314_17514736.jpg

Img_1029_800x591

嵯峨野の茅葺屋根(1990年代)



窯変 曜変 耀変 かたり尽くせぬ エウヘンの茶碗の三つ日本にあり


天目の夜空をあふぎ天目の深海のぞく卯月早苗月



桃源郷のさくらの先にひろがりし青き宇宙はてのひらのなか


au bout
de la source
aux fleurs de cerisiers

le cosmique bleu
entre les mains


f0374041_18213382.jpg


4月(卯月)(MIHO MUSEUM)
5月(早苗月)(藤田美術館展)


f0374041_17305839.jpg

「静嘉堂文庫 曜変天目 2019」の画像検索結果

静嘉堂文庫美術館HPより(今年は見ていないので…)


おまけ*Bonus1

中国のお茶碗をみると、中国のお菓子が恋しくなる。嗚呼、あした東京へ飛んで行ければ…

Une tasse à thé chinois me rappelle des gâteaux chinois. Si je pouvais aller à Tokyo aujourd'hui !




おまけ*Bonus2

この歌集の表紙には、古萩茶碗「蒼露」の貫乳があしらわれている。
「朝まだきいそぎ折つる花なれど我より先に露ぞおきける 其心庵」
(箱書)(倉本修 装本)


f0374041_06482746.jpg





















本多 稜『惑』より

空も山も水も眠れる倒木もみな重なりて水面いちまい 九寨溝
天与山 湖中沉木 白云都 重重叠叠 一片水面
(snowdropはハングルが分からないので、3行目のハングルは写せません…) 




水面も耀変? * 九寨溝(wikipedia)


「ミホミュージアム モザイク」の画像検索結果

ディオニュソス・モザイク (MIHO MUSEUM HP)

(All Rights Reserved)











by snowdrop-uta | 2019-05-24 06:16 | 花草木に寄す(plant) | Comments(14)


f0374041_14130070.jpg





桜木のか黒き枝に腰かけて菜種の精はくさめしました。


sur une branche noire
de cerisier
un esprit de colza
a éternué…
à vos souhaits !




f0374041_14230348.jpg





























この童話の世界はどこに?答えは「ももさへづり*やまと編」に。^^


🌸 usaさんの桜まつりに参加中です 🌸


(All Rights Reserved)

d0135226_20122764.png










春本番!あなたのお気に入りの桜ショット2019







by snowdrop-uta | 2019-05-18 15:30 | 花草木に寄す(plant) | Comments(23)

f0374041_14185012.jpg



(4月撮影)



麝香撫子(カーネーション)好まざりける母なれば空へ放たむリラのひとふさ


parce que
ma mère n’aimait pas
l'œillet commun,

je lance des lilas

vers les cieux



f0374041_14191630.jpg





紫丁香花(ムラサキハシドイ)ふ和名しらずして母はゆきたり
六十路(むそぢ)
もまたず


sans savoir

le nom japonais du lilas
mursaki-hashidoi,

ma mère est morte

avant d'avoir eu 60 ans




a0332314_12011603.jpg




牛蛙の声をオバケと()ひて泣く幼の母よ あの日いづこに

)

今朝の花(黄菖蒲)です。。。淡い黄うすむらさきの補色です。



Iris des marais (le 12 mai à 06 h 00 min)


f0374041_06220059.jpg




(All Rights Reserved)











by snowdrop-uta | 2019-05-12 00:00 | 花草木に寄す(plant)

f0374041_06364279.jpg





はじめて撮った、ほんもののスズランの写真…
いえ、初めてではありません。むかし旅先でも撮りました。
海辺のホテルの朝ごはんに添えられていたスズランの一枝。
5月初めのスズランの日。フランスではスズランを大切な人に贈ります。

Voici ma première photo du muguet…
Non, ce n'est pas la première fois !
Voilà ma photo du muguet en France, en 2004…



c0345705_17193738.jpg



プルーストゆかりの海辺のホテルで(2004年)* l'hôtel où Proust passait le printemps et l’été


「7時45分、ノックの音とともに、黒服の女性が朝食の載ったお盆を運んできてくれました。ボンジュール・カードの裏には、
天気(晴れ時々曇り)と気温(14)の予報が書き込まれています。それに、スズランの小さな花束も!」 ―「バルベックの朝ごはん」

《Bonjourannonce la météo (le beau temps parfois nuageux, 14 degrés). En plus, un brin de muguet !(en Cabourg, 2004)



c0345705_14104316.jpg


窓から見下ろすと…子供とトランポリン!*enfants jouants sous la fenêtre


イースターからペンテコステのころは、フランスがいちばん輝く季節。
この時期に見つけた愛らしいカード、左のは初聖体拝領の日の子供向けです。
(聖体拝領とは、カトリックのミサで 白くて円い聖餅を頂くことです。)
ルーアンのステイ先の隣家の客間にも、お子さんの初聖体拝領の写真がありました。

J' ai trouvé deux cartes entre Pâques et la Pentecôte.
↓ Ce garçon est comme une photo d'un fils chez voisin en Rouen.


c0345705_15355273.jpg


鈴蘭の鉢(チョコレート入り)と鈴蘭のカード、初聖体拝領のカード



日本で出会った初聖体拝領の白いドレスの女の子。男の子もおめかし♪


Trois enfants en blanche de la première communion au Japon.


a0332314_07051577.jpg

a0332314_06535637.jpg

f0374041_07440172.jpg











↓スペイン映画「エル・スール(EL SUR)」

「映画 スペイン エルスール お祝い 聖体拝領」の画像検索結果


スズランは「天国への階段」「聖母の涙」とも呼ばれます。
日本のスズランにも、「君影草」という別名があります。
日本の花は、西欧のものより小さく香りも淡いのだとか。
君影草(キミカゲソウ)という名前にふさわしい、可憐な花…。

Le muguet est appelé "échelle du paradis" ou "larmes de la vierge" aussi.
Au Japon, il est appelé "Herbe de ta visage" aussi.
Tu sais, un muguet est un ingrédient non seulement en parfumerie
mais aussi de la médecine.



f0374041_06372731.jpg





ゆるる白…たれが名づけた君影草おもかげ匂ふ皐月の朝(あした)

cette fleur blanche…
qui l' a nommée "herbe de ta visage" ?
elle m' appelle
ta visage mignonne
au matin du mois de mai




a0332314_07033182.jpg


Cloches
naïves du muguet, Carillonnez ! car voici Mai !
― Maurice CARÊME (1899-1978)



スズランの漢字は「鈴蘭」。
花が、葉がに似ているところから名づけられました。
香りのよい花をと呼ぶことから、蘭の字をあてたという説もあります。
そういえば、お気づきですか、「令和」の由来となった一節の最後の行…
の香りがうたわれています



c0345705_06582889.jpg




ピンクに縁どられた毛書体の「令和」、
すやり霞のような水色の地に白文字の本文。未来を寿ぐような、明るく華やかなイラストです。

snowdrop の写真を aster rose がイラスト加工してくれました。(5月1日)

(All Rights Reserved)






 

by snowdrop-uta | 2019-05-05 07:00 | 旅(西洋)(journey*West) | Comments(4)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)