人気ブログランキング |

f0374041_11473256.jpg



浄瑠璃寺の紫木蓮



むらさきの木蓮あまた羽ばたきをり君のアトリエ訪ねし(あした)



f0374041_10184175.jpg




浄瑠璃寺のお向かいに工房を構える撥鏤(ばちる)作家、守田蔵さんの個展が開催されています。
平成に蘇った天平の尺が、令和元年5月4日まで展示中です。銀座へお越しのときは、ぜひお立ち寄り下さい。


The bachiru(撥鏤 → )works made by MORITA Kura are being exhibited in Ginza,Tokyo from April 23 to May 4.
(Fujiya Gallery)



f0374041_10311702.jpg


Invitation quoting the impression of Princess Akiko() who visited Mr. Morita and saw his works



手づくりの小刀で彫る紅の尺にあふるるいのちの花鳥




f0374041_11053590.jpg





守田蔵氏の工房には、浄瑠璃寺の鐘の音が届きます。
お寺の浄土式池泉庭園は四季折々の花々に彩られます。
金堂には九体阿弥陀仏や吉祥天がまつられています。

MORITA Kura's studio is located near Joruri-ji Temple,
which has a famous Pure Land garden.
On the day when I delivered congratulatory forms of tanka,
the garden looked like Pure Land itself.


f0374041_10392769.jpg





平成の匠をみちびく吉祥天 令和の願ひも叶へたまへよ




f0374041_10420157.jpg



二本の桜の木


二人の文化人


「守田蔵 白洲正子 ももさへづり」の画像検索結果



守田蔵さんとの出会いも平成のことでした。

平成を振り返る!思い出ベスト3


お馴染みのこの菓子切りも守田さんの作品です。(2017年撮影)



f0374041_22115376.jpg



二つの主菓子 ― ゆく春 ―



(All Rights Reserved)









by snowdrop-uta | 2019-04-30 17:50 | 美術に寄す(fine art)

f0374041_15203699.jpg





ノートル・ダムが燃えた日、君たちを訪ねたけれど、庭には誰もいなかった。
あれから10日余り、連休に入って、久しぶりに庭を覗いたら…なんてことだろう!
私の大切なひとがケガをしていたなんて!
どうぞ今度も不死身の回復を遂げますように!
私が君のために、君たちのために、一昨年ぶじ帰って来たように…

Au jour de l' incendie de Notre Dame,
j' ai visité votre jardin mais il n'y avait personne.
Et aujourd'hui…le jardin est ouvert, mais quelle nouvelle!
Mon cheri a été blessé !! Un cauchemar ?!
Bonne convalescence comme la mienne,
comme je suis retournée pour vous, pour toi il y a deux ans.



f0374041_16113412.jpg

f0374041_15133186.jpg



連作「早苗月の蛇」より十首 * Dix tanka de Vipère au Ⅿois de Mai


いま私は、入院中に詠んだ歌をバイリンガル短歌として連載している。
ブログで紹介することはない と思っていたけれど…
私のように回復してくれますように、祈りをこめて。
(回復期の五首は未発表なので、まだ公開できません)


Voici mes tanka pendant hospitalization en 2017. (inachevé)
Bonne convalescence, toi, un parachutiste invulnérable !


「le grand jeu film francais」の画像検索結果

Je n' ai pas encore vu ce film …


f0374041_15175437.jpg



IT Nr.5 est arrivé hier soir.



君たちの見守りをりし梅(むめ)の木は五年(いつとせ)をへて実をむすびたり

un prunier
que vous cultivaient
a commencé à
porter ses fruits
après cinq ans




f0374041_14544039.jpg




冒頭の写真の後景にピントを合わせました * la même composition avec la première

(All Rights Reserved)






by snowdrop-uta | 2019-04-29 16:20 | 本棚から(book)

f0374041_05090358.jpg

上賀茂神社 🌸 Kamigamo Shrine


「圧倒的桜。平成FINAL」まで桜はおあずけのつもりでしたが…
お花見では花を見るより人を見る時間の方が圧倒的に長い、という夕刊記事を読んで
なにか綴ってみたくなりました。

According to an essay in NIKKEI on April 22th,
one sees people rather than flowers while cherry-blossom viewing.



a0332314_08373778.jpg

上賀茂神社の桜に集う人びと(お顔が写っている方がおられるので小さい図版で)

↓鎌倉時代の方がお行儀が悪いでしょうか?(『徒然草 美術で楽しむ古典文学』)

f0374041_19080477.jpg

























桜を見ること。桜を誰かと一緒に見ること。桜を見る誰かを見ること。
これらは分かちがたく結びついているのだと思います。

Seeing cherry blossoms, seeing flowers with others, seeing people who see flowers:
these three acts are inseparable, I think.


f0374041_05281193.jpg



























美しい桜とは一期一会。そして、そこに集う人びととの出逢いもまた一期一会です。

An cherry-blossom viewing is an once-in-a-lifetime opportunity.
And to meet people while the cherry-blossom viewing also is.



清水へ祇園をよぎる桜月夜 こよひ逢ふ人みなうつくしき   与謝野晶子





f0374041_05245145.jpg



























花見を始めたのは嵯峨天皇だったといいます。
桜はほんらい山野に求めるものでした。「桜狩り」という古いことばに見るように。

It was Emperor Saga that began the cherry-blossom viewing.
The cherry blossoms used to be "hunted" in fields and mountains.
There is a word "cherry-blossom hunt" like "egg hunt" .
The below poet admires flowers in a cherry-blossom hunt in Katano.



c0345705_14181496.jpg



尾形光琳「桜蒔絵硯箱」(藤田美術館蔵)は「桜狩り」を表しています。



またや見ん交野の御野の桜狩り花の雪散る春のあけぼの  藤原俊成


藤原俊成は式子内親王の和歌の師です。式子内親王は長らく斎院を務めました。
上賀茂神社の斎王桜に、式子内親王の面影をもとめて…
お花見とは、昔のひとを偲ぶ行為でもあるのです。

The above poet Fujiwara no Shunzei was a waka teacher of Princess Shikishi.
I think of the princess in this weeping cherry tree that is called Saiou.
You know, she was a Saiou in her youth.



f0374041_06145064.jpg




神やどる桜の咲くを合図としやまとの民は田起こし始む snowdrop

when cherry trees
in which the deities live
are in bloom
in fields and mountains
the Japanese people begin farmwork





🌸 とっておきの写真は usaさんの催しに… 🌸


(All Rights Reserved)

春本番!あなたのお気に入りの桜ショット2019









by snowdrop-uta | 2019-04-24 07:07 | 花草木に寄す(plant) | Comments(5)

f0374041_13463838.jpg



























芦屋川べりの教会のソメイヨシノ


芦屋川のさくらは いまだ ふふめれば 業平橋からビゴのお店へ

(芦屋川の桜は まだつぼみだったので 業平橋からビゴの店=パン屋さんへ向かいました)


琵琶湖疎水の染井吉野(2018年)

f0374041_09160197.jpg



ポワソン・ダブリル(四月の魚)ってなあに?
去年の春、疎水の桜のなかに お魚の形を見つけてから
フランスの四月の魚のお話をしたいと思ってきました。
バレンタインにこのチョコレートを選んだのはそのためです。

Qu' est ce que c' est, Poisson d' Avril ?
Voici un chocolat que j'ai choisi à la Saint Valentin
pour Poisson d' Avril et Pâques.



f0374041_10065956.jpg



























こちらは4月に入ってから、ビゴの店でもとめた ポワソン・ダブリル。↓
4月末まで、予約販売中です。
タイ焼きも並べてみました。まるでジャパニーズ・ポワソン・ダブリル?

Voici Poisson d' Avril chez Bigot !
Et un poisson d' avril Japonais ?!
(→ tai-yaki)


f0374041_10024030.jpg



ポワソン・ダブリルはヒラメみたいですね。(じつはサバです)
タイやヒラメの舞い踊り~♪


フランス語を勉強し始めたころ、母がフランスで買ってきてくれた本を開いてみましょう。
4つの説がありますが、うち1つだけを…
poisson(魚)はpassion(受難)がなまったと考える人がいます。
イエスは4月初めに受難にあい、祭司長らや総督ピラト、ヘロデ王の間をたらい回しにされました。
そこで、4月1日に「人を弄んでむだに歩かせる→人をからかう」習慣が生まれたというのです。

Selon un livre que ma mère acheta en France,
quelques-uns pensent que "poisson" serait le mot "passion" corrompu.
Jésus fut renvoyé d' un tribunal un autre faisant plusieurs démarches inutiles en avril.
L'on a pris de là, la coutume de faire courir ceux dont on veut se moquer le 1 avril.

関連画像
(google search)


そういえば、魚はキリスト教のシンボルでもあります。
イクテュス(IXΘΥΣ)はギリシャ語で「魚」という意味ですが、これは
ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ ΘΕΟΥ ΥΙΟΣ ΣΩΤΗΡ
(ギリシャ語でイエス、キリスト、神の、子、救世主)の頭文字を並べたものでもあります。

Le poisson est un symbole des chrétiens.




f0374041_14210105.jpg




























わが家のイースター(2014

🐇 イースターのチョコレートはウサギやヒヨコなどです。 🐤
🔔 鐘の形のものは、あまり見かけなくなったという人も… 🔔

ルーアンのイースター(2004年)


f0374041_17515638.jpg



















母のくれた本によれば、聖木曜日から国中の鐘がローマへ旅し、
法王の聖別を受けるため、鐘は鳴らされなくなります。
復活祭(イースター)の日曜日、帰ってきた鐘が高らかに歌います。

Le livre dit que tous les cloches vont à Rome
pendant les trois derniers jours de la Semaine Sainte
pour être benis par Pape.



a0332314_14310164.jpg


A. コルバン『音の風景』 🔔 Les Cloches de la Terre, Alain Corbin


2019年は聖週間の水曜日に、パリのノートル・ダムの復活を祈り
ルーアンをはじめ、各地の鐘が鳴らされました。深いひびきでした。

Et le Mercredi saint cette année…






Bourdon(ふとっちょ)という鐘も無事でした 🔔 Bourdon sauvé !


関連画像

(wikipedia)


おまけ 🐔 ニワトリと卵のチョコレートを追加します

(ビゴの店、この4月は2回行きました。。。)


f0374041_07081031.jpg


























イースターからイースター・マンデーにかけて、イイネ欄が閉じていたようです。すみませんでした。


(All Rights Reserved)






by snowdrop-uta | 2019-04-21 06:51 | 四季の食卓(table) | Comments(3)

f0374041_06471611.jpg




さくらいろの匙でさつくりひとすくひ青空喫茶(カフェ・ル・シェル)のアイスクリィム

un cuiller rose de la glace au café le ciel bleu


桜の写真は一枚だけです。アイスクリームにはまだ早い季節に、向日葵のお話を…
お気の向かれた方は続きをどうぞ。



f0374041_11460569.jpg


クリムト「ひまわり」(MoMAKより撮影許可を頂いています)
The Sunflower by G.Klimt, photo by snowdrop at MoMAK


クリムトのひまわりを展覧会で見たら、思い出しました。
向日葵の短歌のドイツ語訳を見つけていたことを。
夏の花、向日葵の まるで帰り花のような記憶。

The sunflower painted by Klimt reminded me of
a German translation of a tanka on the sunfower.



f0374041_15241530.jpg




左のページがドイツ語訳です。(Gäbe es keine Kirschblüten
せっかくなので、右ページの仏訳・英訳と比べてみましょう。
Anthologie de tanka japonais modernes/An anthology of modern Japanese tanka



「北斎 向日葵 森アート」の画像検索結果

北斎「向日葵図」(1847年)
(未見*森アーツセンターギャラリー HPより)
Sunflower painted by Hokusai


向日葵は金の油を身にあびてゆらりと高し日のちひささよ 前田夕暮

国語の教科書にも載っている有名な歌、色んな解釈ができます。
まず、一輪の向日葵か、それとも複数か?
ドイツ語は Sonnenblume、英語は a sunflower で単数形。
フランス語は tournesols と複数形です。ひまわり畑のイメージ?
イタリア映画「ひまわり」を思い出します。イタリア語訳も探してみたい…

Because Japanese does not distinguish between a singular/plural form,
a noun "himawari" can be translated into both forms in English and others.


「ゴッホ ひまわり ももさえずり」の画像検索結果

ゴッホ ひまわり 東郷青児記念損保ジャパン日本興亜美術館 (google search)

Les tournesols  Van Gogh   Seiji Togo Memorial Sompo Japan Nipponkoa Museum of Art


「金の油を身にあびて」から、ゴッホのひまわりを連想する人もいるでしょう。
今回注目したいのは「あびて」の訳です。
ドイツ語は trunken。雅語ながら、なんと「酩酊した」という意味の形容詞です。
フランス語は baigné(s)。「浴びた、浸かった」という意味の過去分詞です。
英語は showered。これは「(シャワーを)浴びた」というそのままズバリの表現です。
太陽の金色の光が酒、あるいは水(湯)という液体のイメージでとらえられています。

A verb "abiru (jp)" equals to "se baigner (fr)" and "shower (eg)".
I was surprised at a German verb, "trinken" !!
In any case, the light of the golden sun is compared to the liquid.



↑ 数年前、(se)doucher(シャワーを浴びる) という単語を使って仏訳しました。
ここは(se)baigner (湯浴みする)の方が艶っぽくていいかもしれません。

I used a French verb "(se) doucher" in 2016, but
"(se)baigner" might be better and more seusual.



季節外れの向日葵について綴りたくなったのは、
ミッシェル・ルグランの「風のささやき」 に心惹かれたからです。↑

Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
― Les Moulins de Mon Coeur, Michel Legrand


向日葵の花芯はくるめく全世界 私の愛はほむらの風車 snowdrop
les fleurs tubues
d´un tournesol
sont le monde
mon amour est
un moulin flamboyant



f0374041_15233851.jpg


日本経済新聞*The NIKKEI

追伸
サイモンとガーファンクルの Dangling Conversation(夢の中の世界)という歌がありましたね。
原題は「宙ぶらりんの会話」という意味です。
2019年3月14日のBBCニュースを聞いていると、”Brexit is dangling.” という1文が…。
「イギリスのEU離脱は宙ぶらりんだ」という意味です。
これから英国や欧州はどうなってゆくのでしょう…?

BBC news (March 14) reminded me of this song because an adjective "dangling" was used in both cases.
How's the future of UK and EU ? (written on April 14th)





(All Rights Reserved)









by snowdrop-uta | 2019-04-14 06:54 | 音楽に寄す(music) | Comments(2)

f0374041_09565402.jpg



咲き分けという言葉を知ったのは、去年この桃に出会ってからでしょうか。
「源平枝垂れ桃」といいます。
源平合戦の時代、平家の紅い旗と源氏の白い旗が戦場に入り乱れました。
いま、紅白二色の花々は、一本の桃の木にむつまじく寄り添っています。

These peach blossoms are an example of variageted flowering.
This species is called "weeping peach of the clans of Genji and Heike".
These two clans fought at the end of the Heian period, and
the colours of their flags were white and red respectively.
Now these two colours of flowers bloom on the same branch.



f0374041_10312993.jpg




今年もこの桃に出会いました。清明のころ、花冷えの一日でした。

I saw this tree this year also, on a chilly spring day in April.



f0374041_10340509.jpg





香雪とふ美術館にて仰ぎたる雪白の桃うすべにの桃

j' ai vu
au musée Kosetsu (neige fragrante)
ce prunier

avec fleurs neige-blanches
et fleurs rose-rouges



f0374041_10325973.jpg





源平のいくさもいまは夢絵巻 紅白の桃ひとつ枝(え)に咲く

La guerre de Genpei
est une rêve aujourd'hui

sur une branche
s' épanouissent comme deux enseignes
des fleurs rouges et fleurs blanches



f0374041_10220450.jpg

























咲き分けは、椿にも…(2018年)* camellia




f0374041_10021549.jpg



























木瓜も…(2018年)* Japanese quince



f0374041_10025701.jpg



そして、躑躅(つつじ)も…(2018年)* azalea




f0374041_10034616.jpg



Le sang de l’arbre de Judée est mon sang. ― Louis Daniel Brodsky



花蘇芳は咲き分けではなく寄せ植えのようです(2018年)*cercis chinensis planted together



f0374041_10530497.jpg





🌸 東儀秀樹の演奏会のプログラム、花づくしのCD(3月)🌸

Concert programme and CD of Togi Hideki (March)




「東儀秀樹 日本の歌」の画像検索結果

(amazon)

友人の選んだ桜のCD 🌸 東儀サマは舞台に狩衣でご登場!!


「ももさへづり 灌仏会」の画像検索結果


4月8日は花まつりです(2016年撮影)

おまけ 🌸 芦屋仏教会館の桜 (2019年)


f0374041_07021059.jpg


























(All Rights Reserved)

春は本番!あなたのお気に入りの桜ショット2019






by snowdrop-uta | 2019-04-08 06:58 | 花草木に寄す(plant) | Comments(4)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)