人気ブログランキング |

金木犀を内側から見上げてみたら… * Regardant en haut sous un olivier odorant…

香香**金木犀**銀木犀***olivier odorant odorant_f0374041_09000860.jpg


quand je me suis approchée
 de l’ ombre d’ un olivier odorant 
et j’ ai levé les yeux ver le ciel
  son dais de la fragrance  m’ a envelopée

香香**金木犀**銀木犀***olivier odorant odorant_f0374041_11164344.jpg


quand un olivier odorant
 répand une bonne odeur,   
qui me rappelle quelle de la poudre
 de ma mère aux cieux  et ferment mes yeux

「パンダ 香香」の画像検索結果
(google search)

幼らは 人もけものも うすももいろ 愛さるるため 守らるるため

赤ちゃんは 人もけものも 鼻ぺちゃね 愛されるため 守られるため

*** そういえば金木犀はパンダのふるさと中国から伝わった木、あちらでは丹桂と呼ぶそうです。

A la saison de olivier odorant (丹桂 en chinois), le nom de bébé panda d’ Ueno est choisi: 香香(Xiāng Xiāng:odorant odorant). Tous les bébés, ceux du panda, de l’ homme, etc. ils sont roses afin d' être aimé et protegé, je suppose...



Je ne peux pas jouer du piano au moins cette année selon un autre docteur... Pas de symptômes mentales! Tant pis!

(All Rights Reserved)

by snowdrop-uta | 2017-09-30 05:20 | 花草木に寄す(plant) | Comments(8)

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_f0374041_08434500.jpg

彼岸の中日、aster roseから彼岸花のイラストが届きました。新しい写真を撮りにゆけなかった今年、居ながらにして畦道をさんぽ気分。

Aster rose delivered several image processed photos of red spider lilies. I could not go out to take photos this year, but I feel as if I was wandering on flowered ridges between rice fields. The red spider lily is poisonous and it is impossible to weave its garland. How about weavigng tanka, anthology (νθος+λογία) from Songs on Manjushage (spider lily) by KINOSHITA Rigen and snowdrop's ?

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_f0374041_08543001.jpg


a group of Manjushage,  red spider lilies,  burning in the strong autumnal sunlight thorough them passing  a quiet footpath 
(four of Rigen's tanka cycles, translated by snowdrop)

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_f0374041_08552368.jpg


shrilly  a shrike chirps  on the roadside  red spider lilies burns  this village is a calm village

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_f0374041_08554431.jpg


in spring-like  autumnal sunlight of Equinox kitsune-bana (fox flowers)  are burning red  where does this footpath go?

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_f0374041_08555196.jpg


a red spider lily, a mysterious red ornamental scent bag is brilliantly burning  like a dazzling deception of a grass in the field

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_a0332314_22145352.jpg


 あたたかき秋のひかりを(しべ)の先までみなぎらせ彼岸花咲く snowdrop

 la lumière automnale  d’ Equinox  jusqu’ à bouts des étamines  
chaudement et lumineusement   des lycoris radiata éclosent

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_c0345705_06590920.jpg


(あまばれ)の彼岸をかざる曼珠沙華 瓔珞(やうらく)めきたる雫きらめく    snowdrop  

瓔珞(ようらく)*仏像や天蓋(てんがい)などに掛ける飾り物。珠玉などを糸で貫いて作る。ビーズのアクセサリー ☆★☆

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_c0345705_17512501.jpg

虚空蔵菩薩像 (瓔珞部分)(『曼荼羅と来迎図』講談社)
Ākāśagarbha Bodhisattva (12c) (detail: beads)

彼岸あけ * the last day of the equinoctial week_a0332314_14101942.jpg


(All Rights Reserved)

by snowdrop-uta | 2017-09-26 20:20 | イラスト(illustration) | Comments(6)

萩の花とおはぎ * Japanese clover (hagi) and o-hagi_f0374041_21161759.jpg

友人のaster roseがsnowdropの写真を画像処理して、和歌を添えてくれました。引き潮のあと浜辺に残された白波と見まがう萩の花…美しい歌です。本歌取りしてみましょうか。藤原定家によれば、元歌とは主題を変える、引用はおよそ2句まで等という決まりがあります。

A friend of mine, aster rose added image processing to my photo and inserted a waka on Japanese clover.
"Without returning with ebb tide, are the waves remaining on the shore? No, they are white Japanese clovers on a small peninsula." ― OUCHI Masahiro
Snowdrop tries honka-dori as follows. According to the method of honka-dori by FUJIWARA no Teika, one can copy less than two phrases and should change the theme from the original waka.

萩の花とおはぎ * Japanese clover (hagi) and o-hagi_c0345705_04494378.jpg

元興寺の萩*Japanese clovers in Gango-ji Temple, Nara(2016)

玉砂利の州浜をはしる萩の花 風のかたちを影にのこして

Waves of Japanese clover  running on the gravel shore,  in their shadows  the winds'silhouettes  are finely remaining.

萩の花とおはぎ * Japanese clover (hagi) and o-hagi_c0345705_04500109.jpg


We eat o-hagi in the season of the Japanese clover (hagi), especially during the equinoctial week (left). Snowdrop found an original cake named Small-Hagi-Mochi (right). She serves them on Japanese papers whose two colours symbolize the balloonflower.

萩の花とおはぎ * Japanese clover (hagi) and o-hagi_c0345705_08543333.jpg


Le vingt-trois septembre, aujourd’hui, c’ est un peu triste sans vous assez longtemps…♪

(All Rights Reserved)

by snowdrop-uta | 2017-09-23 05:01 | 花草木に寄す(plant) | Comments(2)

駒くらべ * volute, pion, cheval…_f0374041_08345107.jpg


Mon violon que je jouais dans mon enfance, il m' évoque un pion.


Ses doigts  trop gracieux  prennent un pion  et coupent un à un  mes chemins de fuite.

駒くらべ * volute, pion, cheval…_a0332314_12001394.jpg

湖水地方の馬、パルテノンの馬 (England, 1997)

「正倉院 馬頭 」の画像検索結果

やや君は 正倉院の 馬頭

Horsehead in Shosoin (google search)

↓ まことの馬(葵祭では本物の馬が大活躍!)

おまけ * Bonus

駒くらべ * volute, pion, cheval…_f0374041_14474130.jpg


(All Rights Reserved)

by snowdrop-uta | 2017-09-16 05:25 | 音楽に寄す(music) | Comments(0)

虫愛づるわたくし * une chouette qui aime des insectes_f0374041_20420887.jpg


あげは蝶を裏返したら てふてふの結び目ありき そつとほどけば…inspired by Kinoyuri
Renversant un porte-queue j' ai trouvé son noeud, et  quand je l 'ai dénoué

虫愛づるわたくし * une chouette qui aime des insectes_f0374041_20370659.jpg

Une mante au mois de juin, elle a grandi comme çà en août. La fenêtre grillagée vous servira à la mesurer.

虫愛づるわたくし * une chouette qui aime des insectes_f0374041_20392045.jpg

てんとうむしは淑女? * Ladybird, ladybug…

虫愛づるわたくし * une chouette qui aime des insectes_f0374041_18550818.jpg

葉のみどり 透かす九月の空蝉(ウツセミ)は 琥珀(コハク) それとも鼈甲(ベッコウ)細工
Sur une feuille verte une dépouille de cigale transparante 
ressemble à l'objet d' ambre ou à l'objet d' écaille

虫愛づるわたくし * une chouette qui aime des insectes_f0374041_20444567.jpg

門扉に翡翠(ヒスイ)のバッタをくっつけたのは誰? 故宮博物院の白菜みたいに?
Une sauterelle en jade sur cette porte? Comme celle du Chou au Musée National du Palais (Taiwan)?

虫愛づるわたくし * une chouette qui aime des insectes_f0374041_20522327.jpg


Chou en jade avec insectes, Dynastie Qing


Voilà un plat d' un musée-restaurant qui est salué par les acclamations d' un groupe japonais.
Un petit chou chinois cachant une crevette!

女子会の喝采あびる小白菜 吃驚顔の蝗蟲は小海老

(じょしかいの かっさい あびる しゃおばいつぁい びっくりがおの ばったは こえび)


おまけ * Bonus

To my friend, my Virgo, Papillon Papy 蝶々のバースデーカードを乙女座の彼へ…

(All Rights Reserved)

by snowdrop-uta | 2017-09-10 06:00 | 鳥獣虫魚に寄す(animal) | Comments(6)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)