f0374041_16111399.jpg

蜻蛉(かげろう)の羽根みたいな楓の花 * Maple flower like a dragonfly's wings



f0374041_06495590.jpg


























「糸遊」
「水ぬるむ」 蜻蛉(とんぼ)の菓子切り
Spider’s silk floating in the air, Heating the water, Dragonfly



初夏の日差しに水がぬるめば、陽炎(かげろう)が立つ。蜻蛉(かげろう)の羽根のように、遊(空中に遊ぶ蜘蛛の糸)のように。
水は循環する。水辺から天へ。天から大地へ。

When the sun in early summer heats the water, the air shimmers like a dragonfly’s wings, like a spider’s silk floating in the air. The water rotates from the watersides to the sky, from the sky to the ground.




Stars' Ring played by MIYATA Mayumi (sho)


陰陽五行思想によると、夏は火の季節、色は赤、方角は南、音階は黄鐘調(イ調)である。平安の昔から雅楽師たちは、季節のあゆみ、宇宙のめぐりに合わせて楽を奏でてきた。

According to Wu-Xing Thought from China, the summer is the season of the fire. The colour is red, the direction is the south, the musical scale in the Heian period is Oshiki-chou (key of A). Japanese court musicians have played their instruments in harmony with the seasons and the universe since the ancient times.



a0332314_15061334.jpg

五行思想を図にすれば…(中川真『平安京音の宇宙』)


いっぽうピタゴラスとその弟子たちは、宇宙の調和をあらわす天球の音楽を探究した。宇宙は英語でコスモス、秋桜と同じ綴りだ。


Pythagoras and his disciples searched for the Music of the Spheres. The universe is called “cosmos” also, a flower’s name.




f0374041_14020357.jpg

スケッチブックより (デンマーク、1997年)



宮澤賢治は雲間から射す光をパイプオルガンにたとえた。笙とパイプオルガンはすこし似ている。管を束ねたような形も、透明な音色も。
(下図、pinterest)


MIYAZAWA Kenji compared the light through the clouds to the pipe organ. The sho (Japanese free reed musical instrument) resembles a little the pipe organ. Both their forms and limpid sounds.




「パイプオルガン pinterest」の画像検索結果「笙 pinterest」の画像検索結果



 隣り合う二つの音、たとえばラとシを同時に鳴らすと、不協和音になる。「タルティーニ和音」、この悪魔の和音は、ドミソという和音を、解決を求める。
 笙奏者の宮田まゆみは、隣り合う二つの音から生まれるかすかな反響音、「差音(うなり)」を味わうという。緊張も、衝突も、解決も、ここには存在しない。


The combination tone is called Tartini tones in the West. This devilish tone needs the resolution to the triad.

MIYATA Mayumi, a sho player tastes this subtle combination tone. There are neither the tension nor the dissonance nor the resolution for her.




J.S.バッハ「オルガン小曲集」より「いざ来たれ、異教徒の救い主よ」


五億六千七百万年を繰り畳ね弥勒よ救へこのテロの世を


(If the future of your coming  is 567,000,000 years hence,  please save NOW  this world of the terrorism, notre Maitreya!)




a0332314_10411474.jpg

中宮寺弥勒菩薩像(永野鹿鳴荘撮影)* Maitreya, Chugu-ji Temple, Nara


(All Rights Reserved)




[PR]
by snowdrop-uta | 2017-05-26 05:11 | 音楽に寄す(music) | Comments(0)

めぐる春 * Spring returns.

f0374041_21532596.jpg

池に散る桜 * Falling cherry petals on a pond



蒔絵(まきえ)螺鈿(らでん)の花筏(はないかだ)
螺鈿の光沢を帯びる枯れ蓮。そこにかれた桜の花びら。晩春の惑わし。


The flower rafts in makie lacquer and the dried lotus in mother-of-pearl inlay, which are the delusion in late spring.



a0332314_15073307.jpg


花鳥
蒔絵螺鈿洋櫃(部分)『蒔絵』京都国立博物館より(部分)
Lacquered chest in the Western style in makie lacquer and mother-of-pearl inlay (detail)


春は花筏に乗って流れ去る。惜しむことはない。緑青の夏、黄金の秋、白銀の冬をへて、桜の春はふたたび巡って来るのだから。

Spring is passing by on the flower rafts. You need not regret it. After green summer, golden autumn, and silver winter, spring of the cherry blossoms will return.




f0374041_06282039.jpg



とほくよりひそかに君を見おくれば花は音もなくはらはらとふる


( From distance,
 solely and secretly, I see you off  in the silent shower   of the cherry blossoms'petals.)




f0374041_22115376.jpg


花筏散る桜* Flower rafts Falling cherry flowers

さあ、春を味わおう * Let's taste spring !


usaさん、ありがとうございます 🌸 Special thanks to usa !


(All Rights Reserved)





[PR]
by snowdrop-uta | 2017-05-20 06:08 | 花草木に寄す(plant) | Comments(27)

f0374041_17470406.jpg



藤いろのリラ。藤いろは空の上のひとを慕う色。そっとてのひらに乗せて差し出す、涙のしずく

Le lilas lilas, la mauve du demi-deuille, le couleur pour ma chérie au ciel. Voici ma larme sur ma paume.



f0374041_08262981.jpg



ふぢいろのリラを涙に閉ぢこめてハンカチーフの空で包まむ



J’ enferme  des lilas mauves dans mes larmes  et les envelope   dans le ciel d' un mouchoir de ma mère défunte.





f0374041_18042718.jpg



リラの和名はムラサキハシドイ。万葉びとは「咲」という字を「え(む)」「わら(う)」とも読んだ。


なつかしきひとの()を宿しつつ皐月(さつき)に匂ふ紫丁香花(むらさきはしどい)


En portant  le visage souriant  de ma défunte  des lilas sont écloses  au moi de mai.




f0374041_17291200.jpg



お越しくださったあなたへ……藤と花菖蒲の和菓子をどうぞ。白い蝶々も飛んでいます。^^

Chers visiteurs, voici une glycine, un iris, une feuille d' érable et un papillon, tous comestibles.



c0345705_10400396.jpg


(photos in 2017 & 2016)


空の上の貴女へ…リラとバラに飾られたカーネーションのお菓子をどうぞ。

Ma chérie aux cieux, voilà un biscuit à la main d' une fille à sa mère en forme de oeillet orné par une dentelle, des lilas et roses. L' oeillet est inspiré par celui de Mucha.



「mucha quatre fleurs oeuillet pinterest」の画像検索結果
Oeuillet par Mucha (pinterest)


キャロラインさまとローラさまへ、素敵な記事への感謝を…

Special thanks to Caroline and Laura, wonderful mother and daughter!


(All Rights Reserved)





[PR]
by snowdrop-uta | 2017-05-14 05:25 | 花草木に寄す(plant) | Comments(3)

f0374041_20173454.jpg



若鹿の角のような、若楓の枝振り * Branches of a maple tree like the antlers of a young deer (2017)



f0374041_20524390.jpg


大仏池 * Daibutsu Pond(1990s)



f0374041_08234865.jpg

                       ぶるぶる * shake shake shake…



正倉院界隈を縄張りにする鹿は、夏は大仏池で涼みつつ、菱の実を貪る。あの秋、あの牡鹿は角切りを免れただろうか。それとも…


泥んこの毛皮が証すイイ男 角は切られても恋は始まる


The muddy fur  is a good demonstration  of my strength and charm. Though my antlers had been cut,  the season of love has come.



f0374041_20472232.jpg



春日大社参道 * Kasuga Grand Shrine(2016)

東大寺裏参道 * Todai-ji Temple  (1990s)



f0374041_06253443.jpg


   鹿子さん……(Oh my dear deer, ma cherie
……)



Img_1114_629x800


奈良公園のスケッチブックより * from snowdrop's sketchbooks(1990s



All Rights Reserved






[PR]
by snowdrop-uta | 2017-05-06 08:11 | 鳥獣虫魚に寄す(animal) | Comments(0)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)