カテゴリ:花草木に寄す(plant)( 34 )


f0374041_17350838.jpg





吉野山の竹林院。池にも、苔にも、桜の雨。
人影もなき花の饗宴

Le jardin de Chikurin-in au mont Yoshino.
La pluie de pétales de cerisiers sur l' eau, sur la mousse.
Un banquet de fleurs sans spectateur.




a0332314_09590977.jpg



花を踏んでは同じく惜しむ少年の春 ― 白楽天




み吉野の桜の山のふところの花散る庭もひつそりと、春

au jardin
au mont Yoshino
des cerisiers montagneux
il y a
un printemps silencieux





f0374041_17361604.jpg




(All Rights Reserved)



Special thanks to usa-san!







[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-19 07:07 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(17)

c0345705_18141773.jpg
 


室生寺の石楠花(シャクナゲ)はリラ色だけではありませんでした。(4月撮影)

Des azalées du Murou-ji sont non seulement mauve mais aussi rouge, jaune, etc.




f0374041_16141229.jpg



赤いシャクナゲの庭に遊ぶ白羊…
これは、お寺で出会った男性の亡きお母様の形代(かたしろ)です。
未年(ひつじどし)のお母様と、いつもご一緒なのですね。
私も一緒に撮らせて頂きました。

Voici un mouton regardant des azalées rouges.
C' est
le substitut de la mère défunte(née au Mouton)d' un homme.
Il est toujours avec sa mère, ce mouton.



f0374041_17053160.jpg



室生寺の庭から…”月の夢” のようなシャクナゲ
azalé
e d' or comme Rêve de la Lune au Murou-ji

シャクナゲはツツジの仲間です。

フランスの友の庭から… "リラの夢" という名のツツジと、忘れな草
http://doudou.gheerbrant.com/?p=24535
Azalée prénommée Rêve de lilas (Dream of Lilac) et myosotis (Forget-me-not )
Merci beaucoup, grillon!








母よ母よいづこに魂(たま)を遊ばせる ”リラの夢”?…"リラの薔薇"?…

est ton songe,
ma mère, qui aima France,
dans des Rose lilas ou
dans des
azalées Rêve de lilas
dans un jardin en France ?


c0345705_17251964.jpg



5月の靭公園から…”ライラック・ローズ(リラ色のバラ)” という名の薔薇。 
Rose named Lilac rose * Utsubo Park, Osaka

そして
樗(楝) (おうち)あるいは栴檀(せんだん)。英語ではペルシアのリラ
(着物姿の母に似た花です)
Persian lilac like snowdrop' s mother in kimono mauve



f0374041_17081444.jpg




おまけ*Bonus
「たそがれ」という名の薔薇*Rose prénommée Crépuscule

うすむらさきの薔薇は、どれも謎めいた美しさをたたえています。
その多くが、青い薔薇になれなかった品種だからかもしれません。

Chaque rose mauve est mystérieuse.
C' est parce que elle est souvent la rose qui ne put pas devenir celle bleue?



f0374041_17023271.jpg




今年もローラさんがキャロラインお母さまのために素晴らしいお菓子を…

今年のフランスの母の日は5月20日、あるいは5月27日だそうです。
そこで遅ればせながらリッチリンクさせていただきました。
気づいた方はラッキーですね♡




Special thanks to Caroline and Laura, wonderful mother and daughter!

(All Rights Reserved)


新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-14 20:25 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(17)

f0374041_15141102.jpg

(4月撮影)



去年の母の日、snowdropはリラを天の母へ贈りました。
今年は同じリラの花から、新しい歌物語が生まれました。

Snowdrop offrit des lilas à sa mère aux cieux au jour de la mère, 2017.
Et elle a fait un uta-conte nouveau de les mêmes lilas mauves en 2018.






母しのぶ哀しきリラは友よりの愛しき便りとなりにけるかも

le lilas mauve
du demi-deuil
est devenu
des bonnes nouvelles
de mes amies cette année



f0374041_15263528.jpg



清子さん、実方です。咲きましたよ! 昨春散って、枯れてしまったと思っていたリラの花が…


Sanekata dit: Seiko, les lilas sont en fleur! Ils vivent encore !!  (恋文字ペン字)



f0374041_15125200.jpg




日が翳ったと思ったら雲が広がり、夜来風雨の声…リラは大丈夫でしょうか?
翌朝、私は公園まで走りました。ああ、よかった! 散っていません!
この雨のしずく、貴女への指輪として贈りましょう。


Le ciel commenca à se couvrir et il pleuvait en pleine nuit.
Le lendemain matin, je suis allé au jardin publique en courant.
Tant mieux! Saines et sauves!
Voici un anneau de goutte de pluie pour toi…




f0374041_15172458.jpg



清少納言の生まれ変わりは一人とは限りません。
フランスに生まれ変わった、もう一人の清子は
もう一人の実方の生まれ変わりとめぐり会ったのでしょう。
清子はまだまだ日本各地に、イギリスに、イタリアに、そこかしこに…

La réincarnation de Sei Shonagon n' est pas une personne.
Une autre Seiko qui est neé en France, elle a dû rencontrer un autre Sanekata.
Et des autres Seiko sont au Japon, en Italie, à Londres, etc. etc.







もう一人の清少納言の生まれ変わりの庭から…
「リラの夢」という名前のツツジです(上図)。
http://doudou.gheerbrant.com/?p=24535
Ton azalée prénommée Rêve de lilas, elle est belle!
Merci beaucoup, grillon, une autre Sei Shonagon !!
DEMAIN, je vais bloguer ton azalée encore une fois.



f0374041_06435016.jpg



明日は、母の日の記事をもうひとつ… * À DEMAIN ♡


(All Rights Reserved)

新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-13 06:50 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(5)

立夏 * AUJOUD'HUI

c0345705_09583993.jpg






渡月橋から見下ろす桂川



楓の子ども
水遊び

c0345705_09585657.jpg

























AUJOURD'HUI*Début de l'été*bébé érable*La Katsura


子供たち、
お腹がすいたら近江路の赤もち米のお菓子をお食べ



f0374041_15222397.jpg



子供の日の柏餅 * AUJOURD'HUI * Jour des Enfants
https://fr.wikipedia.org/wiki/Kashiwa-mochi

(All Rights Reserved)



新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-05 15:00 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(6)

f0374041_08385404.jpg


(4月撮影)


花水木 花ことごとく 天仰ぐ
hanamizuki hana kotogotoku ten aogu
un cornouiller à fleurs
tous les fleurs regardais en haut
vers le ciel bleu




f0374041_06422294.jpg




わづかづつくれなゐやどす はなみづき 誰もが抱く胸の傷あと

un cornouiller à fleurs
dont les fleurs ont ses points rouges
ces sont des stigmates
que tous ont
dans leurs coeurs



c0345705_16334053.jpg




♥ 形のつぼみ優しき花みづき昔のおくゎしの面影やどし

des boutons
d'un cornouiller à fleurs
en forme de coeur
comme la forme de petits gâteaux
que snowdrop mangeait

♥ =「ハート」「心」= coeur(フランス語)


f0374041_22155812.jpg


「 源氏パイ」の画像検索結果

「源氏パイ」というおくゎしお菓子
google search


花水木の出てくる恋物語もこさえました。。。



All Rights Reserved

新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-03 06:58 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(7)

鈴蘭の日 * AUJOURD'HUI

f0374041_08494057.jpg




今日はスズランの日。スズランの花言葉は「幸せの再来」です。皆が幸せでありますように☆
鈴蘭は撮れなかったので、代わりに鈴のようなスノーフレークの正面顔(!)を…
ちなみに、山吹の別名は「面影草」でしたが、鈴蘭は「君影草」です。

Le 1er mai, c' est la fête du muguet.
Pas de muguet mais un visage de snowflake (pas de snowdrop)…
D'après le langage des fleurs, le muguet signifie « retour du bonheur ».
Beaucoup de Bonheur pour vous!










こちらはsnowdropの大切な人、詩を愛する彼へのお見舞いに…
INTERNATIONAL TANKA(国際タンカ協会発行)デビュー作です。

Voici mon tanka-début au INTERNATIONAL TANKA publié le premier mai, 2018…
quand mon chéri se réveillera, il sera heureux de le voir, j' èspere.



f0374041_00054386.jpg



(All Rights Reserved)











[PR]
by snowdrop-uta | 2018-05-01 00:30 | 花草木に寄す(plant) | Trackback

f0374041_08460598.jpg




藤蔓の二次関数はもう解けないフラれた僕の心の軌跡

I can no longer
solve the problem of quadratic function
of wisteria vines
representing the locus
of my heart you broke



f0374041_07334557.jpg





このなかの三角形を数えなさい卯月つごもり春の総和を ↓

count triangles
in these two pictures
and find out

the sum of the area
of late spring in late April




f0374041_08465518.jpg


銀杏の葉の赤さん! * bébé-feuilles de ginkgo !



新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-04-30 17:45 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(2)



原曲は「小鳥がみんなやって来た」(右)


舟縁へふる百千鳥(ももちどり)の囀りは万(よろづ)の花の詞なるらむ

舟べりへふる百千鳥(ももちどり)のさえずりは桜並木のことばだろうか
cent chants
de cent et mille oiseaux
tombants sur bord d' un bateau,
c'est des mots
d' allée des cerisiers ?



f0374041_12253466.jpg



背割堤(2013年)



ソメイヨシノ うるはしき花 かなしき花 ふるき桜を 偲びつつ伸ぶ


「うるはし(麗し)」ということばには、「はし(愛し)」が含まれている。
「かなし」は「悲し」「哀し」とも綴られるが、ここでは「
愛し」としたい。


The above Japanese children's song is titled Mist or Clouds
whose original version Alle Vögel sind schon da.



f0374041_04440481.jpg



吉野 * cloud-like cherry blossoms



Un cerisier se mit à rire Sans savoir pourquoi.
Les moineaux, tous à la fois, Rirent de l’entendre rire.
Le cerisier de
Maurice Carème, tanka-traduction de snowdrop


なにとなく桜は咲(わら)ひそれを聴く雀の群れも一度に笑ふ  




f0374041_07272023.jpg



鳳凰堂(2015年)* cloud-like wisteria


むかしの詩歌集で桜に続いて歌われるのは藤、山吹、卯の花、躑躅(ツツジ)…みんな花の雲になる。

Japanese waka and Chinese poem anthology arranges the poems on
cherry blossoms, wisteria, Janapese rosea, and Deutzia crenata, etc.




f0374041_04574179.jpg



松尾大社 * cloud-like Japanese rosea


スイスで蝶は「昼の小鳥(Tagvogel)」とも呼ばれる。「夜の小鳥(Nachtvogel)」は?蛾!(ヘッセ『蝶』)

According to H. Hesse, the butterfly is called Tagvogel in Switzerland. The Nachtvogel is…the moth !



c0345705_17214176.jpg


三室戸寺(2016年)* sunset-cloud-like azalea


アゲハ蝶には赤が見える。紋白蝶には見えない。
紋白蝶のメスは紫外線の色をまとう。白いオスは紫外線色のメスを探し求める。
人間には見えない、まばゆい色を。

While the swallowtail butterfly perceives the red colour, the small white cannot.
The female small white wears the ultraviolet rays invisible for human eyes.
The male small white searches for the ultraviolet-colored lover.



c0345705_21435851.jpg



ヨットのようなアオスジアゲハ*浄瑠璃寺近くの卯の花(2016年)
a common blue bottle in the clouds of Deutzia crenata


f0374041_08575604.jpg


胡蝶の和紙に「卯の花」を… * Japanese cake named Deutzia crenata

(All Rights Reserved)


春の桜ショット&私のお花見弁当【PR】
新緑写真&お気に入りのお出掛けスポット!【PR】


[PR]
by snowdrop-uta | 2018-04-25 20:28 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(2)

a0332314_10093350.jpg


(2017年)

ソメイヨシノは美しい花です。山吹(日本のバラ)とも鬱金香(外来のチューリップ)ともよく合います。
まるで日本の伝統的景観とも新しい町並みともよく合うように。
(桜は去年の写真が2枚だけです。すみません。お忙しい方はここまでで…)


c0345705_14541185.jpg


(馬見丘陵公園)



そめいよしの 美(うるは)しき花 山吹とも チュウリップとも 仲むつまじく
Somei Yoshino,
beautiful blossoms,
which harmonize with
both Japanese rosea
and foreign tulips.




f0374041_10222508.jpg


呉服店を訪れた母娘のようなチュウリップ
Vous trouvez deux tulipes comme une mère et sa fille?



鬱金香呉服店へようお越しやす。「うっこんこう」て?チュウリップのことどす。
川端康成の『古都』の呉服商、太吉郎はんはチュウリップがお気に召さへんかったらしいけど…
ぱっと見ぃには、あっけらかんとした綺麗(きれえ)さが鼻についたんやろか。
どうどす、小さな街の小さな花壇のチュウリップ。そのまま着物の図案に使えまへんか。

Bienvenue à Kimono Atelier Tulipe !
Takichiro, un kimono dessinateur en Kyoto par KAWABATA Yasunari,
il n' aimait pas la tulipe dans le jardin des plantes…trop vivide et gaie à première vue?
Ce sont celles aux petits parterres dans une petite ville. Plus convenable à kimono?




f0374041_09140830.jpg



この鬱金香、翳(かげ)がありますやろ。紫に補色の黄を取り合わせるんがミソどす。
かけ離れた色どうしが、互いをいちばん引き立て合う。男と女(おなご)の仲も…ホホ…
奥の深いむらさきのお召は、お嬢さまより、年輪をかさねた奥さまの方にお勧めどす。

Ces fleurs sont belles, n' est ce pas? Les couleurs complémentaires s' avantagent
comme un couple opposé! ho ho…
Kimono violet et jaune va mieux avec la femme que la jeune fille.



f0374041_08581778.jpg




お嬢さまには、芍薬みたいな淡い八重のチュウリップ、それとも深紅の一重咲き…
咲きそめの可憐なチュウリップの振り袖は、お若いうちしか着られまへんよって。

Mademoiselle, je vous recommande ce furi-sode à tulipe comme pivoine rose…



f0374041_08564073.jpg




鬱金香がいちばん美しいのは、花が終わりを迎えるころかもしれまへんな。
緑の茎がアールヌーヴォー風にくねくね伸びて、春風に花弁がしどけなく広がって…
チュ~リップがこんなに表情豊かな花やなんて!太吉郎はんにお見せしたいわぁ。

La tulipe est plus belle quand sa floraison va finir, je pense.
Sa tige s' allonge de style Art nouveau!
Je voudrais montrer ces pétales expressifs dans la brise à Takichiro!




f0374041_08590352.jpg




そやけど、ほんまにうちが好きなんは、子供のころから仲良うしてきた真っ赤なチュウリップ!
(呉服店の主人の好みです。snowdropなら、シルクロードの香りを伝える原種系!)

Moi, j' aime le plus la tulipe rouge depuis mon enfance! (snowdrop préfère les espèces originales depuis l'an dernier!)


赤ずきん こんなところに 見つけたよ! それともサンタ?八の字ヒゲの
Voici,
mon petit Chaperon Rouge !
ou
Père Noël
avec son moustache en croc ?



f0374041_09021081.jpg


(All Rights Reserved)


おまけ*原種系のチューリップはこんなのです(2017年)↓
Voci un espèce originale …



Bonus

「grillon tulipes doudou」の画像検索結果

A la Recherche du Jardin Perdu (google)

(All Rights Reserved)


春の桜ショット&私のお花見弁当【PR】




[PR]
by snowdrop-uta | 2018-04-22 04:44 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(6)

f0374041_17352430.jpg



辛夷(コブシ)の花が待っているのは月のひかり。見えますか。淡い淡い月影。花びらのかけらのような。(3月22日撮影)

Que des fleurs de Magnolia Kobus attendent, c' est le clair de lune. Vous trouvez? La lune comme un fragment de petale…



f0374041_17441453.jpg




待つ(とき)はゆつくり流る つぶつぶの時間がみえる きらきらひかる


le temps à t’ attendre

il coule lentement

je vois

des particules de temps
qui scintillent




f0374041_17374637.jpg




おしもどす手のあり和毛(にこげ)につつまれし真白(ましろ)の花に落つる氷雨を


j’ ai trouvé

un main qui pousse

la pluie froide

sur des pétales blancs

de Magnolia Kobus




f0374041_17395154.jpg




旅立ちし白鳥のごとやはらかき羽もつ花のしづくに濡れむ


je vais être mouillé

par des gouttes de fleurs

avec des ailes blanches

comme un cygne

qui est parti en voyage





晴天のマグノリア(2016年)

(All Righgts Reserved)










[PR]
by snowdrop-uta | 2018-03-23 18:18 | 花草木に寄す(plant) | Trackback | Comments(12)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)