カテゴリ:京近江めぐり(Kyoto, Shiga)( 1 )

11月22日は「いい夫婦」の日です。


f0374041_07471292.jpg




うち、池玉瀾(いけのぎょくらん)、絵師どす。
江戸時代の文人画家、池大雅の妻として知られてます。
あの日、保津川で、うちが旦那さまと舟に乗ることは無かったけど
平成三十年の京で二人、舟を漕ぐ夢を見ましてん。
まだ台風が来てへん初夏の川の上、
二人とも画帖ならぬスマホも出さんと、ただ水の色を眺め、
さらさら流れる川の音を聴いてました。
なぁんもせえへん時間がこないにゆっくり流れるやなんて…

Je suis Gyokuran, une peintre.
Nous ne canotâmes pas à la rivière Hozu,
mais j' ai rêvé de notre canotage en 2018!
Sans nos cahiers de croquis ou smartphones,
nous écoutions le murmure de la rivière.


a0332314_11301977.jpg



池大雅「嵐峡泛査図屏風」(部分)
Autumnal Tints on the Arashiyama River Gorge (detail)by Taiga



夢から覚めると、隣室からさらさら絵筆の音が聞こえました。
あかん、寝過ごしてしもた!
旦那さま、今日も夜が明けるのを待ちかねて、絵を描き出したんどすな。
旦那さま、ぶぶ漬けでも召し上がらんと、体に毒どすえ!

Le susurre d' un pinceau de mon mari
dans la chambre à côté, il m'a réveillé.
Flûte! J' ai dépassé l' heure du réveil!
Tu as commencé à peindre au petit jour aujourd'hui aussi.
D' abord, tu dois boire du café au lait!


f0374041_07454548.jpg





夫婦絵師(めをとゑし:めおとえし)小舟に乗せてみたものの 水のみどりのゆくへは知らず

j' ai realisé
le canotage de deux peintres
dans un rêve,
mais je ne sais pas
où leur barque ira dans le vert d'eau



江戸時代の二人はこちら↓




jinさんの企画「2(Two)」に参加させて頂きました ★★

Merci beaucoup, jin-san!



f0374041_11082252.jpg
























↑ 次回も「2(Two)」??
(To be continued)


(All Rights Reserved)





[PR]
by snowdrop-uta | 2018-11-22 07:22 | 京近江めぐり(Kyoto, Shiga) | Comments(4)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)