人気ブログランキング | 話題のタグを見る

シャルトルの窓 * vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres

シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_13045202.jpg

シャルトルの桜
cerisiers en fleur, Chartres


パリ滞在二日目、メトロの定期を使ってモンパルナス駅へ向かった。
そこで郊外への国鉄切符をもとめ、シャルトル行きの列車に飛び乗った。
快晴のその朝、いちばん行きたいところがシャルトルだったのだ。
前日、到着早々カルティエ・ラタンの人々の熱気に当てられた私は
なにより、静かな村のひとところで美しい玻璃窓を眺めたかった。

Au matin du deuxième jour à Paris, j'ai décidé d'aller à Chartres.
Déjà fatiguée de la foule du Quartier Latin la veille,
je voulais tranquillement regarder vitraux dans un petit village.


シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_c0345705_11522880.jpg


21年前にもとめた同じ形状の切符に、こんなバーコードは無かった。
あの時は母の病で旅を中断し、切符だけが手元に残ったのだった。

Le même billet que celui j'avait acheté il y a 21 ans, sauf le code à barres…
Mon voyage a été interrompu du fait de la maladie de ma mère …


シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_12195830.jpg

この下の素晴らしき人像円柱については姉妹ブログへ →


11時45分、カテドラルに正面から向き合うと
鐘の連打に迎えられた。祝日の鐘とは違う、深く力強い音とリズム。
(後で知ったが、それは弔いの鐘だった)
なんだかカテドラルが「ようやく来たね」と告げているような、そして
天から母が「ごめんね、ずっと来たかったのにね」と謝っているような気がして
私は顔を上げたまま号泣していた。
涙は冷たい強風でたちまち乾き、シャルトルブルーの空が眼を灼いた。

Douze heures moins un quart,
le cathédrale m'a acueilli avec sons des cloches.
"Bienvenue, tu es là enfin!" Des cloches me disaient.
"Pardonnez-moi, bien que tu voulais toujour venir ici…"
Ma défunte mère me criait.
Je pleurais en relevant ma tête.
Mes larmes ont séché par les vents forts et froids,
mes yeux ont brûlé par le ciel bleu de Chartres.


シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_12264846.jpg



海の星はマンガンブルーの波のうへシャルトルブルーの光をたたへ

Étoile de la mer
avec la lumière du bleu de cobalt,
le bleu de Chartres
sur vagues du bleu de manganèse,
les deux bleus sont à la Vierge


シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_14590282.jpg



快晴の日はステンドグラス日和。
この聖母のマントはコバルト・ブルー(空色)のガラス(12世紀)だが、
その他の区画はマンガン・ブルー(海色)のガラス(13世紀以降)である。

Le manteau et halo de la Vierge sont le bleu de cobalt (12e siècle),
alors que les autres sections sont celui de manganèse (13e siècle ~).



シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_11315104.jpg


シャルトルで求めたエサイの木(l'arbre de Jessé)の栞と奏楽天使


じかに仰ぐエサイの木(l'arbre de Jessé)は右上から光を浴びて佇んでいた


シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_10411021.jpg



石造りの窓辺にも樹木の浮彫が。これもまた「生命の木」であろう。

l'arbre de la vie?


シャルトルの窓 *  vitraux de Cathédrale Notre-Dame de Chartres_f0374041_12463814.jpg


(All Rights Reserved)

















by snowdrop-uta | 2025-05-20 05:20 | 旅(西洋)(journey*West)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)