2022年 09月 03日
花の名・名 * noms de fleurs : le nom
『短歌研究』9月号詠草2首(水原紫苑選)をバイリンガル短歌にしました。


紫陽花のバッスル・ドレス(矢田寺)(2016年)

学名のヒドランジアに潜みたる水蛇にほふ深山の四葩 snowdrop
がくめいの ひどらんじあに ひそみたる みずへび におう みやまの よひら
hydra hiding
in the scientific name, hydrangea
shows its colours
in four-petaled pseudo-flowers
in a mountain temple
一年(ひととせ)をみまもりくれしアメジスト
パリジェンヌ*Parisienne(長弓寺)
オルタンシアと呼べば真朱のひだ襟の西洋手毬花をとめの咲まふ snowdrop
おるたんしあ と よべば まほその ひだえりの せいよう あじさい おとめ の えまう
appelées Hortensia,
des jeunes filles
d'hortensia
avec col rouge
sourient en fleurs
ルノアールの絵をイメージして詠みましたが…
探してみると、こんな絵が出てきました。
(google search)
(All Rights Reserved)
by snowdrop-uta
| 2022-09-03 04:33
| 短歌/俳句 (tanka/haiku)



