2020年 01月 27日
ニナとニンニ * Nina et Ninny

ブロ友さんの旅のお写真、一目見て、「あっ!ニンニ!!」と思いました。
ニンニは、ムーミン谷の「目に見えない子」。
ひにく屋のおばさんと暮らしていて心がかじかみ、姿が消えてしまったのです。
見えるのは、ムーミンママが着せてくれたドレスと、結んでくれたリボンだけ…
Une photographe de ma blogue-amie, elle ressemble à Ninny!
Ninny est un enfant invisible de la vallée des Moumins.
Elle a disparu à cause de sa tante cynique chez elle.
On voit sa robe et ruban seulement fabriqué par Maman Moumine.

ニナ・リッチのハンカチ&『ムーミン谷の仲間たち』*Nina Ricci and Ninny
原作のトーベ・ヤンソンのイラストはクロッキー風の力強いタッチです。
「たたかうってことをおぼえないうちは、あんたに自分の顔はもてません」
ミイの叱咤激励も手伝って、ニンニは少しずつ勇気を出し、姿を現してゆきます。
そして ― !…ネタバレしないように、おしゃべりはここまで♪
🎀
ショーウィンドウのデザイナーは、ニンニの物語を読んだことがあるのでしょうか。
それとも、トーベがこんな飾り窓を見て、ニンニの物語を思いついたのでしょうか。
L' illustration de Tove Jansson est dynamique.
"On doit savoir combattre pour avoir son visage." My dit.
Comment elle a retrouvé son figure ? Je ne veux pas spoiler l' histoire…
Ninny a inpiré le décorateur, ou une vitrine inspira Tove ?
旅はますます遠ざかったけれど、心は
ブロ友さんたちのおかげでフランスへ、スイスへ、イタリアへ、ドイツへ、
ペルシアへ、インドへ、北海道へ、九州へ、自由に旅立つことができます。
それは本や写真集を通じて行くよりも、ある意味とてもリアルな旅なのです。
旅を愛したモンテーニュ(Montegne, google search)
たましひに翼をつけて旅立たむ愛する国へ見知らぬ国へ
je vais voyager avec ailes spirituelles vers le pays j' aimais, vers le pays je ne connais pas encore
Special Thanks, Piko-san!
(All Rights Reserved)


