2007年 08月 17日
フィヨルドのあを * Blues in Norwegian fiords(1997)
フロム(ノルウェイ)*Flåm, Norway
短い夏、ノルウェイのフィヨルドは碧(あお)や翠(みどり)の宝石のように輝く。船が通ると波が立ち、そこで人々が波乗りを楽しんでいた。
The water of Norwegian fiords shines like various precious stones during the short summer. When a ship passed by, the waves were born, where people enjoyed surfing. Bonnes vacances!
アウルランドフィヨルド*Aurlandsfjord
ゆき過ぐる船の残せし波に乗り北国人の夏は疾く過ぐ
(While surfing on the waves left by passing motorboats, passes fast the summer of Aurlandsfjord, in Norway, a northern country )
Boys playing in the water painted by Albert Edelfelt (pinterest)
隣の国、フィンランドでは、船が残す波でおもちゃのボート遊びをする少年たちが…
In a neighbour counrtry, Finland, I saw the boys playing with their toy ships by the waves left from the real ships.
シリヤライン!と叫ぶ水辺の少年とふたたび逢ひぬ昔の絵にて
(“Silja line!” three boys shouting on the shore― I met them again in one picture in a museum painted one century before.)
ソグネフィヨルド*Sognefjord
船上で出会った中国人は、ソグネフィヨルドを「青い桂林」と呼んだ。
A Chinese compared this landscape to Guilin' s.
フィヨルドを瑠璃の桂林といふ人の故国の空はいまや濁れり
(A Chinise called Sognefjord “blue Guilin”, but in his homeland, the air has become hazy since two thousands.)
(All Rights Reserved)