人気ブログランキング | 話題のタグを見る

フィヨルドのあを * Blues in Norwegian fiords(1997)

フィヨルドのあを * Blues in Norwegian fiords(1997)_f0374041_09161172.jpg


フロム(ノルウェイ)*Flåm, Norway


短い夏、ノルウェイのフィヨルドは碧(あお)や翠(みどり)の宝石のように輝く。船が通ると波が立ち、そこで人々が波乗りを楽しんでいた。

The water of Norwegian fiords shines like various precious stones during the short summer. When a ship passed by, the waves were born, where people enjoyed surfing. Bonnes vacances!


フィヨルドのあを * Blues in Norwegian fiords(1997)_f0374041_09142549.jpg

アウルランドフィヨルド*Aurlandsfjord


ゆき過ぐる船の残せし波に乗り北国(ほっこく)人の夏は()く過ぐ

(While surfing on the waves  left by passing motorboats,  passes fast  the summer of Aurlandsfjord,  in Norway, a northern country )


「Albert Edelfelt  water」の画像検索結果

Boys playing in the water painted by Albert Edelfelt (pinterest)


隣の国、フィンランドでは、船が残す波でおもちゃのボート遊びをする少年たちが…

In a neighbour counrtry, Finland, I saw the boys playing with their toy ships by the waves left from the real ships.


シリヤライン!と叫ぶ水辺の少年とふたたび逢ひぬ昔の絵にて


“Silja line three boys shouting on the shore―  I met them again in one picture in a museum  painted one century before.



フィヨルドのあを * Blues in Norwegian fiords(1997)_f0374041_20100914.jpg


ソグネフィヨルド*Sognefjord

船上で出会った中国人は、ソグネフィヨルドを「青い桂林」と呼んだ。

A Chinese compared this landscape to Guilin' s.


フィヨルドを瑠璃の桂林といふ人の故国の空はいまや濁れり


A Chinise called  Sognefjord “blue Guilin”,  but in his homeland, the air has become hazy  since two thousands.


フィヨルドのあを * Blues in Norwegian fiords(1997)_f0374041_20023036.jpg

(All Rights Reserved)




by snowdrop-uta | 2007-08-17 21:23 | 旅(西洋)(journey*West) | Comments(0)

*雪ごもりした小鳥がまねる百の鳥の歌…* (All Rights Reserved)

by snowdrop-uta