2016年 12月 20日
アドベント・キャンドルを灯しながら * Advent Candles
クリスマス(降誕祭)を待つ四週間をアドベント(待降節)といいます。日曜ごとに、四本のろうそくの炎をひとつずつ灯してゆきます。
今年は、アドベント・キャンドルホルダーを二つとも出しました。どちらもローテンブルクで母と選んだ、思い出の品です。
アドベント・カレンダーには、ローテンブルクの街並みが描かれています。街を守るのは、煙出し人形の夜警です。
アドベント・カレンダー(12月18日)*Advent Calendar (18 December)
During Advent, one sets four candles for four Sundays up to Chistmas Eve, and lights one candle on the first Advent, two on the second,….
This year we set two candleholders that my mother chose at Rothenburg.
Our Advent calendar represents Rothenburg, which is guarded by a night watchman smoker (the first figure).
「希望」の蝋燭*アドベント第1主日(11月27日)
HOPE*First Sunday of Advent(27 November)
希望といふ言の葉はため息のやうにふはりと心を包む
(La prononciation du mot ESPOIR comme un soupir, elle envelope mon âme doucement.)
PEACE*Second Sunday of Advent(4 December)
地に平和ことしも祈る待降節いくさと地震とやむ日しらねど
(In terra PAX prego quest’ anno ancora quando cessarano le guerre e terremoti nel mondo ?)
「喜び」の蝋燭*アドベント第3主日(12月11日)
JOY*Third Sunday of Advent(11 December)
歓喜!千の聴衆とわが友とうたひし第九の季節ふたたび
(FREUDE! einmal sang ich die Neun mit tausend Zuhören und meiner Freundin… die Zeit kommt dieses Jahr auch.)
「愛」の蝋燭*アドベント第4主日(12月18日)
LOVE*Fourth Sunday of Advent(18 December)
愛こそがすべてとハモりしビートルズ四本ならぶ蝋燭のごと
すべての人にとって平和と愛に満たされたクリスマスになりますように。希望と喜びに満ちた年が訪れますように
I wish you Christmas filled with PEACE and LOVE, and New Year filled with HOPE and JOY
(All Rights Reserved)
拙ブログにご訪問とコメントありがとうございました♪
気付くのが遅れて申し訳なかったですが、とっても嬉しかったです♪^^
アドべントクランツに4本の灯が灯りました。いよいよ
明日はクリスマスイブ!どのように過ごされますでしょうか?
私はクリスマスは教会で過ごしますが、忙しさにかまけて
クリスマスの飾りも殆ど出さずじまいでした・・・。^^;
素敵なキャンドルホルダーや小物たち・・・クリスマスの
喜びが伝わってきました♡^^
エキサイトが不具合気味の時期に、しかも古い日付の記事に差し上げたコメントに
気づいてくださってありがとうございます。こちらこそ、とても嬉しいです。^^
今年は家族のリクエストに応えて、久しぶりにツリーだけでなく、
こまごました他の飾りも、少しずつ出してきました。
家族以外の方にも喜んで頂けたのなら、とても幸せです。
snowdropはイブにお料理を作り、クリスマスの日曜は
家族で、母の眠る教会へ出かけます。
sotomituさんも、よきクリスマスを過ごされますように♡